Текст и перевод песни Stevie - Let Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
dónde
dices
que
vienes?
Tema?
¿Así
es
como
lo
dices?
[Dónde
dices]
que
vienes?
Tema?
ASI
es
como
lo
dices?
¡No
de
verdad,
me
encantaría
conocer
a
tu
familia!
Нет
де
вердада,
я
энкантария
коносер
из
семьи!
Será
mejor
que
sea
serio
porque
yo
le
entro
si
tú
le
entras"
Será
mejor
que
sea
serio
porque
yo
Le
entro
si
tú
le
entras"
Have
you
ever
been
to
Ghana
Ты
когда-нибудь
был
в
Гане?
Imma
cop
a
ticket
for
ya
Я
куплю
тебе
билет.
I'm
tryna
bring
you
to
Mama
Я
пытаюсь
привести
тебя
к
маме.
Tryna
show
you
how
I
live
Пытаюсь
показать
тебе,
как
я
живу.
Guess
I
wanna
make
this
official?
Думаю,
я
хочу
сделать
это
официально?
Who's
that
minx
at
the
dinner
table?
Кто
эта
шалунья
за
обеденным
столом?
Jynx
if
I
put
a
label
on
it
Джинкс,
если
я
поставлю
на
него
ярлык.
No
can't
put
no
label
on
it
Нет,
не
могу
поставить
на
него
ярлык.
And
I'm
not
too
sure
И
я
не
слишком
уверен.
If
she
wants
to
do
more
with
me
Если
она
хочет
сделать
со
мной
больше.
No
I'm
not
too
sure
Нет,
я
не
слишком
уверен.
If
she
wants
to
do
more
with
me
Если
она
хочет
сделать
со
мной
больше.
Now
if
she
bounce
me
then
it's
yawa
oo
Теперь,
если
она
отскочит
от
меня,
то
это
Ява
ОО.
But
I
could
care
less
about
my
ego
Но
я
мог
бы
меньше
заботиться
о
своем
эго.
I
don't
kiss
and
tell
Я
не
целуюсь
и
не
говорю.
Notatisage
Нотариальное
заверение.
But
if
you
must
know
Но
если
ты
должен
знать
...
She's
got
a
tat
up
on
her
rib
cage
У
нее
есть
тату
на
грудной
клетке.
I
was
all
in
from
the
start
Я
был
весь
с
самого
начала.
Head
first,
I've
been
down
and
out
Во-первых,
я
спускался
и
уходил.
For
a
minute,
if
this
goes
right
На
минуту,
если
все
пойдет
хорошо.
We
gon'
celebrate,
if
this
go
south
Мы
будем
праздновать,
если
все
пойдет
наперекосяк.
I've
been
celibate
anyways
В
любом
случае,
я
был
целибатом.
Would
you
let
me
down
easy?
Ты
бы
легко
подвел
меня?
Would
you
let
me
down?
Ты
бы
подвел
меня?
When
you
let
me
down
Когда
ты
подводишь
меня.
Could
you
let
me
down
easy?
Можешь
ли
ты
легко
меня
разочаровать?
Would
you
let
me
down?
Ты
бы
подвел
меня?
When
you
let
me
down
Когда
ты
подводишь
меня.
Could
you
let
me
down
easy?
Можешь
ли
ты
легко
меня
разочаровать?
Would
you
let
me
down?
Ты
бы
подвел
меня?
When
you
let
me
down
Когда
ты
подводишь
меня.
Could
you
let
me
down
easy?
Можешь
ли
ты
легко
меня
разочаровать?
Do
you
promise
to
let
me
down
easy?
Обещаешь
ли
ты
легко
меня
разочаровать?
Can
you
promise
to
let
me
down
easy?
Ты
можешь
пообещать,
что
легко
подведешь
меня?
21st
century
mirror
not
the
wall
Зеркало
21-го
века,
а
не
стена.
Is
a
costar
(Hehn)
costar
how
far
Это
костар
(Хен)
костар,
как
далеко.
Is
everything
in
our
favor?
Is
every
Все
ли
в
нашу
пользу?
Is
everything
in
our
favor?
Все
ли
в
нашу
пользу?
Hunnid
percent
my
type
on
paper
Хуннид-процент,
мой
тип
на
бумаге.
Too
soon
(Nah)
is
it
too
soon
to
Слишком
рано
(нет),
слишком
рано
...
Make
you
my
new
screen
saver?
Сделать
тебе
мою
новую
заставку?
Too
soon
to
Слишком
рано
...
Too
soon
to
want
to
see
you
Ohemaa
Слишком
рано
хотеть
увидеть
тебя,
Охема.
Dark
boy
come
like
a
dark
Vader
Темный
парень
пришел,
как
темный
Вейдер.
I
take
what
I
want
ask
questions
later
Я
беру
то,
что
хочу,
задаю
вопросы
позже.
Hot
boy
can't
speak
your
name
Горячий
парень
не
может
произнести
твое
имя.
Cuz
ops
will
come
and
try
to
claim
ya
Потому
что
ОПС
придут
и
попытаются
забрать
тебя.
Too
soon
to
Слишком
рано
...
Too
soon
to
want
to
see
you
Ohemaa
Слишком
рано
хотеть
увидеть
тебя,
Охема.
Wear
my
heart
on
a
sleeve
and
uh
Надень
мое
сердце
на
рукав
и
...
Come
and
see
you
Ohemaa
Приди
и
увидимся,
Охемаа!
I
don't
kiss
and
tell
Я
не
целуюсь
и
не
говорю.
Notatisage
Нотариальное
заверение.
But
if
you
must
know
Но
если
ты
должен
знать
...
She's
got
a
tat
up
on
her
rib
cage
У
нее
есть
тату
на
грудной
клетке.
I
was
all
in
from
the
start
Я
был
весь
с
самого
начала.
Head
first,
I've
been
down
and
out
Во-первых,
я
спускался
и
уходил.
For
a
minute,
if
this
goes
right
На
минуту,
если
все
пойдет
хорошо.
We
gon'
celebrate,
if
this
go
south
Мы
будем
праздновать,
если
все
пойдет
наперекосяк.
I've
been
celibate
anyways
В
любом
случае,
я
был
целибатом.
Would
you
let
me
down
easy?
Ты
бы
легко
подвел
меня?
Would
you
let
me
down?
Ты
бы
подвел
меня?
When
you
let
me
down
Когда
ты
подводишь
меня.
Could
you
let
me
down
easy?
Можешь
ли
ты
легко
меня
разочаровать?
Would
you
let
me
down?
Ты
бы
подвел
меня?
When
you
let
me
down
Когда
ты
подводишь
меня.
Could
you
let
me
down
easy?
Можешь
ли
ты
легко
меня
разочаровать?
Would
you
let
me
down?
Ты
бы
подвел
меня?
When
you
let
me
down
Когда
ты
подводишь
меня.
Could
you
let
me
down
easy?
Можешь
ли
ты
легко
меня
разочаровать?
Do
you
promise
to
let
me
down
easy?
Обещаешь
ли
ты
легко
меня
разочаровать?
Can
you
promise
to
let
me
down
easy?
Ты
можешь
пообещать,
что
легко
подведешь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Larbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.