Here comes the man, hot damn I am gonna give you what I got gonna make you wanna cram Check out the message that the B's unloading stick around a while scene one's unfolding stagnant water is life's retarded gotta shake you up the airwaves signals body I gotta stir it up, shake it up till I see you wakin' up jackin up the man he 's the reason why we 're breakin
' up never, never gonna happen never again tired of sittin in the background got to be a man think about it
Hier kommt der Mann, verdammt heiß, ich gebe dir, was ich habe, werde dich dazu bringen, es aufsaugen zu wollen. Check die Botschaft aus, die B ablädt, bleib 'ne Weile hier, Szene eins entfaltet sich. Stehendes Wasser ist verzögertes Leben, muss dich aufrütteln, die Funkwellen signalisieren Körper, ich muss es aufrühren, es aufschütteln, bis ich sehe, wie du aufwachst. Den Mann hochpushen, er ist der Grund, warum wir uns trennen. Niemals, niemals wird das passieren, nie wieder, müde, im Hintergrund zu sitzen, muss ein Mann sein, denk darüber nach.
Something to think about (think about it) Once upon a time there was a man called Adam living in garden in a place called eden met this snake his name was herbie dressed in a suit made of artificial wording promised me the world diamonds and pearls life everlasting and lots of girls Adam was a natural man you know not the one you see in a picture show freaky sensation weird behavior of a man being our lord and savior tarzan batman superman arnold clocking heavy dollars on wall street' s journal universal foxy mayors golden loving off the lives that they have stolen we can never, never let this happen again tired to sittin in the background got to be a man think about it
Etwas zum Nachdenken (denk darüber nach). Es war einmal ein Mann namens Adam, lebte im Garten an einem Ort namens Eden, traf diese Schlange, ihr Name war Herbie, gekleidet in einen Anzug aus künstlichen Worten. Versprach mir die Welt, Diamanten und Perlen, ewiges Leben und viele Mädchen. Adam war ein natürlicher Mann, weißt du, nicht der, den du in einer Kinoshow siehst. Verrücktes Gefühl, seltsames Verhalten eines Mannes, der unser Herr und Retter ist, Tarzan, Batman, Superman, Arnold, die schwere Dollars am Wall Street Journal kassieren. Universelle, gerissene Bürgermeister, die golden von den Leben profitieren, die sie gestohlen haben. Wir dürfen das niemals, niemals wieder zulassen, müde, im Hintergrund zu sitzen, muss ein Mann sein, denk darüber nach.
Repeat Chorus:
Refrain wiederholen:
Fishermen of men of minds who know me can' t you feel the heartbeat of this calling don't sit around get around listen to me now, now get into the rhythm of the heigher knowledge words, words flying birds taking to the airwaves to be heard weighty message on their shoulders light as a feather but strong as a boulder lightning bolts strike the waters burning up the passing social order got to wake it up shake it up before they make a new one up new plantations they're conducting check out the prison that they're constructing when you hear the birdie birdies pass you by just get into the rhythm and you will survive
Menschenfischer von Geistern, die mich kennen, könnt ihr nicht den Herzschlag dieses Rufs fühlen? Sitzt nicht herum, kommt rum, hört mir jetzt zu, jetzt, kommt in den Rhythmus des höheren Wissens. Worte, Worte, fliegende Vögel, erobern die Funkwellen, um gehört zu werden. Schwere Botschaft auf ihren Schultern, leicht wie eine Feder, aber stark wie ein Felsblock. Blitze schlagen ins Wasser ein, verbrennen die vergehende soziale Ordnung. Muss es aufwecken, es aufschütteln, bevor sie eine neue erfinden, neue Plantagen errichten sie, schaut euch das Gefängnis an, das sie konstruieren. Wenn du die Vögelchen an dir vorbeiziehen hörst, komm einfach in den Rhythmus und du wirst überleben.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.