Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
it
seems
like
only
yesterday,
Mädchen,
es
scheint
wie
gestern,
When
we
first
hooked
up,
Als
wir
uns
trafen,
When
I
think
of
what
we
had
back
then,
Wenn
ich
daran
denke,
was
wir
damals
hatten,
When
I
gave
you
all
my
trust,
Als
ich
dir
all
mein
Vertrauen
schenkte,
I
knew
you
were
the
one
for
me,
Wusste
ich,
du
warst
die
Richtige
für
mich,
You
came
and
made
my
life
complete,
Du
kamst
und
machtest
mein
Leben
vollständig,
Girl
you
took
my
heart,
promised
that
we'd
never
part
Mädchen,
du
nahmst
mein
Herz,
versprachst,
wir
würden
uns
nie
trennen
But
it
seems
like
things
are
different
now,
Doch
jetzt
scheint
alles
anders
zu
sein,
You
tell
me
that
I've
changed,
Du
sagst,
ich
habe
mich
verändert,
I
realise
I
didn't
play
my
part,
Ich
erkenne,
ich
habe
meinen
Teil
nicht
getan,
Girl,
for
that
I'll
take
the
blame,
Mädchen,
dafür
übernehme
ich
die
Schuld,
For
all
the
thing
I've
put
you
through,
Für
all
das,
was
ich
dir
angetan
habe,
Just
let
me
make
it
up
to
you,
Lass
mich
es
wiedergutmachen,
Promise
that
you'll
stay,
Versprich,
dass
du
bleibst,
Just
don't
walk
away
Geh
einfach
nicht
weg
Please
believe,
I
never
meant
to
make
you
cry,
Bitte
glaub
mir,
ich
wollte
dich
nie
weinen
sehen,
All
the
things
I
did
girl,
I
apologise,
Alles,
was
ich
tat,
Mädchen,
entschuldige
ich
mich,
Whatever
it
takes
I
swear
I'll
make
it
right,
Was
auch
immer
nötig
ist,
ich
schwöre,
ich
mache
es
wieder
gut,
Just
give
me
a
chance.
Gib
mir
nur
eine
Chance.
I
swear
I'll
be
a
better
man
Ich
schwöre,
ich
werde
ein
besserer
Mann
sein
(Better
man,
better
man,
better
man
...)
(Besserer
Mann,
besserer
Mann,
besserer
Mann
...)
I
swear
I'll
be
a
better
man
Ich
schwöre,
ich
werde
ein
besserer
Mann
sein
Girl
I
know
I
messed
up
more
than
once,
Mädchen,
ich
weiß,
ich
habe
mehr
als
einmal
versagt,
But
I'm
ready
to
change,
Aber
ich
bin
bereit,
mich
zu
ändern,
All
you
gotta
do
is
say
the
word,
Alles,
was
du
sagen
musst,
ist
ein
Wort,
We
can
start
over
again,
Wir
können
neu
anfangen,
Cause
nothing
else
means
more
to
me,
Denn
nichts
bedeutet
mir
mehr,
To
be
with
you
is
all
I
need,
Bei
dir
zu
sein
ist
alles,
was
ich
brauche,
Girl
I
realise,
what's
important
than
my
life
Mädchen,
ich
verstehe
jetzt,
was
wichtiger
ist
als
mein
Leben
Can't
you
see
I'm
just
not
strong
enough,
Siehst
du
nicht,
ich
bin
einfach
nicht
stark
genug,
To
make
it
on
my
own,
Allein
klarzukommen,
And
without
you
here
beside
me
girl,
Und
ohne
dich
an
meiner
Seite,
Mädchen,
This
house
is
not
a
home,
Ist
dieses
Haus
kein
Zuhause,
I'm
wearing
my
heart
on
my
sleeve,
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
Cause
girl
I
need
you
desperately,
Denn
Mädchen,
ich
brauche
dich
verzweifelt,
Don't
leave
me
now,
girl
lets
work
it
out
Verlass
mich
jetzt
nicht,
lass
es
uns
klären
Please
believe,
I
never
meant
to
make
you
cry
(Make
you
cry)
Bitte
glaub
mir,
ich
wollte
dich
nie
weinen
sehen
(Dich
weinen
sehen)
All
the
things
I
did
girl,
I
apologise
(I'm
so
sorry
babe)
Alles,
was
ich
tat,
Mädchen,
entschuldige
ich
mich
(Es
tut
mir
so
leid,
Baby)
Whatever
it
takes
I
swear
I'll
make
it
right
(Woo
yeah)
Was
auch
immer
nötig
ist,
ich
schwöre,
ich
mache
es
wieder
gut
(Woo
yeah)
Just
give
me
a
chance.
Gib
mir
nur
eine
Chance.
I
swear
I'll
be
a
better
man
Ich
schwöre,
ich
werde
ein
besserer
Mann
sein
Anything
you
say
I'll
do,
Alles,
was
du
sagst,
werde
ich
tun,
Let
me
make
it
up
to
you
(Up
to
you)
Lass
es
mich
wiedergutmachen
(Wiedergutmachen)
Girl
for
you
I'll
change
my
ways,
Mädchen,
für
dich
ändere
ich
mich,
All
you
gotta
do
is
stay,
(All
you
gotta
do)
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
bleiben
(Alles,
was
du
tun
musst)
I'll
be
everything
you
need,
Ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst,
Girl
just
put
your
trust
in
me,
Mädchen,
vertrau
nur
mir,
All
I
need
is
one
more
chance,
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Chance,
To
show
you
I'm
a
better
man
Dir
zu
zeigen,
ich
bin
ein
besserer
Mann
Please
believe,
I
never
meant
to
make
you
cry
(Woah
Yeah)
Bitte
glaub
mir,
ich
wollte
dich
nie
weinen
sehen
(Woah
Yeah)
All
the
things
I
did
girl,
I
apologise
(ooo)
Alles,
was
ich
tat,
Mädchen,
entschuldige
ich
mich
(ooo)
Whatever
it
takes
I
swear
I'll
make
it
Was
auch
immer
nötig
ist,
ich
schwöre,
ich
mache
es
Right
(Whatever
it
takes,
I'll
make
it
right)
Wieder
gut
(Was
auch
immer
nötig
ist,
ich
mache
es
wieder
gut)
Just
give
me
a
chance.
(Just
give
me
the
chance)
Gib
mir
nur
eine
Chance.
(Gib
mir
nur
die
Chance)
I
swear
I'll
be
a
better
man
Ich
schwöre,
ich
werde
ein
besserer
Mann
sein
Please
believe,
Bitte
glaub
mir,
I
never
meant
to
make
you
cry
(I
never
meant
to
make
you
cry)
Ich
wollte
dich
nie
weinen
sehen
(Ich
wollte
dich
nie
weinen
sehen)
All
the
things
I
did
girl,
I
apologise
(I
apologise)
Alles,
was
ich
tat,
Mädchen,
entschuldige
ich
mich
(Ich
entschuldige
mich)
Whatever
it
takes
I
swear
I'll
make
it
right
(I
swear,
I
swear)
Was
auch
immer
nötig
ist,
ich
schwöre,
ich
mache
es
wieder
gut
(Ich
schwöre,
ich
schwöre)
Just
give
me
a
chance.
Gib
mir
nur
eine
Chance.
I
swear
I'll
be
a
better
man
Ich
schwöre,
ich
werde
ein
besserer
Mann
sein
(Better
man,
better
man,
better
man
...)
(Besserer
Mann,
besserer
Mann,
besserer
Mann
...)
I
swear
I'll
be
a
better
man
Ich
schwöre,
ich
werde
ein
besserer
Mann
sein
(Better
man,
better
man,
better
man
...)
(Besserer
Mann,
besserer
Mann,
besserer
Mann
...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Stevie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.