Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way We Used To Be
So wie wir früher waren
Baby,
hold
up.
Baby,
warte
mal.
Just
wait
a
minute.
Nur
eine
Minute.
It's
been
a
year,
girl
how
you
been?
Es
ist
ein
Jahr
her,
Mädchen,
wie
geht's
dir?
Fancy(?)
see
you
again,
tried
to
call,
got
no
reply.
Zufällig
dich
wiederzusehen,
versucht
anzurufen,
keine
Antwort.
So
i
thought
i
just
let
sleeping
dogs
lie(?)
Also
dachte
ich,
ich
lass
die
Vergangenheit
ruhen.
Apparently,
you
settled
down,
but
your
man's
never
around.
Anscheinend
hast
du
dich
gebunden,
aber
dein
Mann
ist
nie
da.
And
if
that's
so,
baby
you
should
know.
(Yeah)
Und
wenn
das
so
ist,
Baby,
solltest
du
das
wissen.
(Yeah)
If
you
have
enough
searching
baby,
you
can
come
see
me.
Wenn
du
genug
gesucht
hast,
Baby,
kannst
du
zu
mir
kommen.
If
you
need
somewhere
to
ease
your
mind,
let
your
soul
be
free.
Wenn
du
einen
Ort
brauchst,
um
deinen
Geist
zu
beruhigen,
lass
deine
Seele
frei
sein.
Baby
i
got
what
you
want,
got
what
you
need.
Baby,
ich
habe,
was
du
willst,
was
du
brauchst.
So
why
can't
we
get
it
together,
the
way
we
used
to
be.
Warum
können
wir
nicht
wieder
zusammenkommen,
so
wie
wir
früher
waren.
You
says
he
loves
you
if
that's
he
truth.
Du
sagst,
er
liebt
dich,
wenn
das
wahr
ist.
Then
why
does
he
do
those
things
to
you.
Warum
tut
er
dir
dann
diese
Dinge
an?
You
give
your
heart,
he
pushes
it
away.
Du
gibst
dein
Herz,
er
stößt
es
weg.
Baby
why
the
hell
do
you
stay?
Baby,
warum
zum
Teufel
bleibst
du?
You
say
it's
love,
just
like
a
song
Du
sagst,
es
ist
Liebe,
wie
in
einem
Lied
But
baby
I
can't
prove
you
wrong,
and
if
I
can,
I
should
be
your
man.
Aber
Baby,
ich
kann
dich
nicht
widerlegen,
und
wenn
ich
es
kann,
sollte
ich
dein
Mann
sein.
If
you
have
enough
searching,
baby,
you
can
come
see
me.
Wenn
du
genug
gesucht
hast,
Baby,
kannst
du
zu
mir
kommen.
If
you
need
somewhere
to
ease
your
mind,
let
your
soul
be
free.
Wenn
du
einen
Ort
brauchst,
um
deinen
Geist
zu
beruhigen,
lass
deine
Seele
frei
sein.
Baby
i
got
what
you
want,
got
what
you
need.
Baby,
ich
habe,
was
du
willst,
was
du
brauchst.
So
why
can't
we
get
it
together,
the
way
we
used
to
be.
Warum
können
wir
nicht
wieder
zusammenkommen,
so
wie
wir
früher
waren.
I
remember
how,
the
love
used
to
feel.
Ich
erinnere
mich,
wie
die
Liebe
sich
anfühlte.
My
broken
heart
took
time
to
heal.
Mein
gebrochenes
Herz
brauchte
Zeit
zum
Heilen.
I
can't
recall
why
we
fell
apart.
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
warum
wir
auseinandergingen.
You
said
you
lookin'
for
love,
girl
be
true
to
your
heart.
Du
sagtest,
du
suchst
Liebe,
Mädchen,
sei
deinem
Herzen
treu.
Baby,
woah
oh
oh.
(if
you've
had
enough)
Baby,
woah
oh
oh.
(wenn
du
genug
hast)
If
you
have
enough
searching
baby,
you
can
come
see
me.
Wenn
du
genug
gesucht
hast,
Baby,
kannst
du
zu
mir
kommen.
If
you
need
somewhere
to
ease
your
mind,
let
your
soul
be
free.
Wenn
du
einen
Ort
brauchst,
um
deinen
Geist
zu
beruhigen,
lass
deine
Seele
frei
sein.
Baby
i
got
what
you
want,
got
what
you
need.
Baby,
ich
habe,
was
du
willst,
was
du
brauchst.
So
why
can't
we
get
it
together,
the
way
we
used
to
be.
Warum
können
wir
nicht
wieder
zusammenkommen,
so
wie
wir
früher
waren.
If
you
have
enough
searching,
you
can
come
see
me.
Wenn
du
genug
gesucht
hast,
kannst
du
zu
mir
kommen.
If
you
need
somewhere
to
ease
your
mind,
let
your
soul
be
free.
Wenn
du
einen
Ort
brauchst,
um
deinen
Geist
zu
beruhigen,
lass
deine
Seele
frei
sein.
Baby
i
got
what
you
want,
got
what
you
need.
Baby,
ich
habe,
was
du
willst,
was
du
brauchst.
So
why
can't
we
get
it
together,
the
way
we
used
to
be.
Warum
können
wir
nicht
wieder
zusammenkommen,
so
wie
wir
früher
waren.
Do
you
remember?
(the
way
we
used
to
be)
Erinnerst
du
dich?
(so
wie
wir
früher
waren)
Do
you
remember?
(the
way
we
used
to
be)
Erinnerst
du
dich?
(so
wie
wir
früher
waren)
Do
you
remember?
(the
way
we
used
to
be)
Erinnerst
du
dich?
(so
wie
wir
früher
waren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.