Stevie Nicks - Alice - перевод текста песни на русский

Alice - Stevie Nicksперевод на русский




Alice
Алиса
Well I heard she flew down to the Mountain City
Я слышала, она спустилась в Город у Горы,
He said, "That's not what I heard... I hear she went higher."
Он сказал: "Не то я слышал... Я слышал, она поднялась выше."
She depended on her friends to tell her when to stop it
Она полагалась на друзей, чтобы они сказали ей, когда остановиться,
To make a statement... this is me talking to you
Чтобы заявить... это я говорю с тобой.
Like Alice through the Looking Glass
Словно Алиса в Зазеркалье,
She used to know who she was
Она знала, кто она такая.
Call out my name... call out my name
Произнеси мое имя... произнеси мое имя,
But I get no answer... she prays
Но я не получаю ответа... она молится.
"Better run for your life!" cried the Mad Hatter
"Спасайся бегством!" - кричал Безумный Шляпник.
"Alright," said Alice... I'm going back
"Хорошо, - сказала Алиса, - я возвращаюсь
To the other side of the mirror... I'm going back"
На другую сторону зеркала... я возвращаюсь."
Oh no, you cannot tell a gypsy... ooh, that she's no longer a member
О нет, ты не можешь сказать цыганке... ох, что она больше не член (общины),
Become a deadly weapon now... along with everything else
Стала смертельным оружием теперь... вместе со всем остальным.
Oh call my name
О, произнеси мое имя.
Like Alice through the Looking Glass
Словно Алиса в Зазеркалье,
She used to know who she was
Она знала, кто она такая.
Call out my name (like Alice through the Looking Glass)
Произнеси мое имя (словно Алиса в Зазеркалье),
But I get no answer (she used to know who she was)
Но я не получаю ответа (она знала, кто она такая).
And she prays for the world that she comes from
И она молится за мир, из которого пришла.
Each had their own charm
У каждого было свое очарование,
Buried beneath a solid piece of armour... or a steel plated vest
Скрытое под прочной броней... или стальным жилетом.
Some carry a stiletto in their garter along with everything else
Некоторые носят стилет в подвязке вместе со всем остальным,
That they carry... Oh, call my name
Что они носят... О, произнеси мое имя.
Like Alice through the Looking Glass
Словно Алиса в Зазеркалье,
She used to know who she was
Она знала, кто она такая.
Call out my name (like Alice through the Looking Glass)
Произнеси мое имя (словно Алиса в Зазеркалье),
But I get no answer (she used to know who she was)
Но я не получаю ответа (она знала, кто она такая).
And she prays for the world that she comes from
И она молится за мир, из которого пришла.
Alice!... call my name
Алиса!... произнеси мое имя.
"Ooh run for your life..." said the Mad Hatter
"О, спасайся бегством..." - сказал Безумный Шляпник.
"Alright,"said Alice..."I'm going back to the other side of the mirror"
"Хорошо, - сказала Алиса, - я возвращаюсь на другую сторону зеркала."
This is me talking to you... well this is me talking to ya
Это я говорю с тобой... ну, это я говорю с тобой.
Alice... Alice
Алиса... Алиса.





Авторы: Rupert Hine, Stephanie Nicks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.