Stevie Nicks - All the Beautiful Worlds - Unreleased Version - перевод текста песни на немецкий

All the Beautiful Worlds - Unreleased Version - Stevie Nicksперевод на немецкий




All the Beautiful Worlds - Unreleased Version
Alle Wunderschönen Welten - Unveröffentlichte Version
What would I do for just some time with you?
Was würde ich für nur etwas Zeit mit dir tun?
Don't give that to her, baby, give that to me
Gib das nicht ihr, Baby, gib das mir
What will you do when the thrill is gone, baby?
Was wirst du tun, wenn der Nervenkitzel vorbei ist, Baby?
Don't give that to her, baby, give that to me
Gib das nicht ihr, Baby, gib das mir
Where have you gone, have you gone so far from me?
Wohin bist du gegangen, bist du so weit von mir weggegangen?
Leaving your touch on the edge of my heart
Du lässt deine Berührung am Rande meines Herzens zurück
What will I do in the thrill of the night, baby?
Was werde ich im Rausch der Nacht tun, Baby?
Don't give that to her, you remember my words
Gib das nicht ihr, du erinnerst dich an meine Worte
All the beautiful worlds that I have seen so far
Alle wunderschönen Welten, die ich bisher gesehen habe
Have all fallen down
Sind alle zerfallen
Oh, it used to be yours
Oh, es gehörte einst dir
Calm, beautiful child-like victim
Ruhiges, schönes, kindliches Opfer
Calm, beautiful child-like victim
Ruhiges, schönes, kindliches Opfer
I see through that smile, I see through the heart of you
Ich sehe durch dieses Lächeln, ich sehe durch dein Herz hindurch
I know where it goes and I know what it means
Ich weiß, wohin es führt, und ich weiß, was es bedeutet
I know where you go at the edge of the night, baby
Ich weiß, wohin du am Rande der Nacht gehst, Baby
Don't give that to her, baby, give that to me
Gib das nicht ihr, Baby, gib das mir
All the beautiful worlds that I have seen so far
Alle wunderschönen Welten, die ich bisher gesehen habe
Have all fallen down
Sind alle zerfallen
Well, it used to be yours
Nun, es gehörte einst dir
Calm, beautiful child-like victims
Ruhige, schöne, kindliche Opfer
Calm, beautiful child-like victims
Ruhige, schöne, kindliche Opfer
You say you're leaving, baby
Du sagst, du gehst, Baby
After all this time you say you
Nach all dieser Zeit sagst du
Don't even say goodbye
Sagst nicht einmal Lebewohl
Ooh, you say you're leaving, baby
Ooh, du sagst, du gehst, Baby
You don't wanna tell me why
Du willst mir nicht sagen, warum
After all this time you think you
Nach all dieser Zeit denkst du
Don't even say goodbye
Sagst nicht einmal Lebewohl
Oh, I remember your smile
Oh, ich erinnere mich an dein Lächeln
And I know where it goes, and I know what it means
Und ich weiß, wohin es führt, und ich weiß, was es bedeutet
But I know where you go to the edge of the night, baby
Aber ich weiß, wohin du an den Rand der Nacht gehst, Baby
Don't give that to her, baby, give that to me
Gib das nicht ihr, Baby, gib das mir
All the beautiful worlds that I have seen so far
Alle wunderschönen Welten, die ich bisher gesehen habe
Have all fallen down
Sind alle zerfallen
Well, it used to be yours
Nun, es gehörte einst dir
Calm, beautiful child-like victim
Ruhiges, schönes, kindliches Opfer
Calm, beautiful child-like victim
Ruhiges, schönes, kindliches Opfer
Calm, beautiful child-like victim
Ruhiges, schönes, kindliches Opfer
Oh, I remember that smileAnd I see through the heart of you
Oh, ich erinnere mich an dieses Lächeln Und ich sehe durch dein Herz hindurch
I know where it goes, and I know what it means
Ich weiß, wohin es führt, und ich weiß, was es bedeutet
I know where you go, to the edge of the night, baby
Ich weiß, wohin du gehst, an den Rand der Nacht, Baby
Don't give that to her, baby, give that to me
Gib das nicht ihr, Baby, gib das mir
What would I do for just some time with you?
Was würde ich für nur etwas Zeit mit dir tun?
Don't give that to her, baby give that to me
Gib das nicht ihr, Baby, gib das mir
What will you do when the thrill is gone, baby?
Was wirst du tun, wenn der Nervenkitzel vorbei ist, Baby?
Don't give that to her, baby, give that to me
Gib das nicht ihr, Baby, gib das mir
Well, where have you gone, have you gone so far from me?
Nun, wohin bist du gegangen, bist du so weit von mir weggegangen?
But leaving your touch on the edge of my heart
Aber du lässt deine Berührung am Rande meines Herzens zurück
Baby, what will I do in the thrill of the night, baby?
Baby, was werde ich im Rausch der Nacht tun, Baby?
Don't give that to her, baby give that to me
Gib das nicht ihr, Baby, gib das mir
In the thrill of the night, baby
Im Rausch der Nacht, Baby
Don't give that to her, won't you give that to me
Gib das nicht ihr, willst du es nicht mir geben
Well, what would you do in the thrill of the night, baby?
Nun, was würdest du im Rausch der Nacht tun, Baby?
Don't give that to her, won't you give that to me
Gib das nicht ihr, willst du es nicht mir geben
Won't you give that to me
Willst du es nicht mir geben
Why won't you give that to me?
Warum gibst du es mir nicht?
What would I do
Was würde ich tun
'Cause I know where you go
Denn ich weiß, wohin du gehst
And I know what you do (don't give that to her, baby give that to me)
Und ich weiß, was du tust (gib das nicht ihr, Baby gib das mir)
And I know what you do
Und ich weiß, was du tust
(Don't give that to her) ooh
(Gib das nicht ihr) ooh
Oh-oh
Oh-oh
Ooh-ooh, ah-ah
Ooh-ooh, ah-ah
What would I do?
Was würde ich tun?





Авторы: Stephanie Nicks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.