Текст и перевод песни Stevie Nicks - Angel - Live; 2019 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel - Live; 2019 Remaster
Ангел - Концертная запись; Ремастеринг 2019
Sometimes
the
most
beautiful
thing
Иногда
самые
прекрасные
вещи
Oh
are
the
most
innocent
thing
О,
самые
невинные
вещи
Well
that
many
of
those
dreams
pass
us
by
Многие
из
этих
грёз
проходят
мимо
нас
They
keep
passin'
me
by
Они
продолжают
проходить
мимо
меня
You
say
that
you
feel
good
Ты
говоришь,
что
тебе
хорошо
I
said
it's
funny
that
you
understood
Я
сказала,
забавно,
что
ты
понял
I
knew
you
would
Я
знала,
что
ты
поймёшь
When
you
were
good
Когда
тебе
было
хорошо
You
were
very,
very
good
Тебе
было
очень,
очень
хорошо
So
I
close
my
eyes
softly
Поэтому
я
мягко
закрываю
глаза
Till
I
become
that
part
of
the
wind
Пока
не
стану
той
частью
ветра
That
we
all
long
for
sometime,
yeah
yeah
К
которой
мы
все
когда-нибудь
стремимся,
да,
да
And
through
those
that
I
love
И
сквозь
тех,
кого
я
люблю
Like
a
ghost
through
a
fog
Как
призрак
сквозь
туман
Like
a
charmed
hour
and
a
haunted
song
Как
волшебный
час
и
песня
с
привидениями
And
the
angel
of
my
dreams
И
ангел
моей
мечты
Talking
'bout
that
angel
of
my
dreams
Говорю
об
ангеле
моей
мечты
You
feel
good
Тебе
хорошо
I
said
it's
funny
that
you
understood
Я
сказала,
забавно,
что
ты
понял
Row
yeah!
Should
I
do
you
wrong
О,
да!
Должна
ли
я
поступить
с
тобой
плохо
When
you
were
good
Когда
тебе
было
хорошо
You
were
very,
very
good
Тебе
было
очень,
очень
хорошо
I
still
look
up
when
you
walk
in
the
room
Я
всё
ещё
поднимаю
глаза,
когда
ты
входишь
в
комнату
I
got
the
same
wide
eyes,
I
guess
they
tell
a
story
У
меня
всё
те
же
широко
раскрытые
глаза,
думаю,
они
рассказывают
историю
I
tried
not
to
reach
out
Я
старалась
не
тянуться
к
тебе
When
you
turn
around,
you
say
hello!
Когда
ты
оборачиваешься,
ты
говоришь
привет!
And
we
both
pretend
down
and
you're
no
great
pretender
И
мы
оба
притворяемся,
что
ничего
не
происходит,
а
ты
не
очень
хороший
притворщик
So
I
close
my
eyes
softly
Поэтому
я
мягко
закрываю
глаза
Till
I
become
that
part
of
the
wind
Пока
не
стану
той
частью
ветра
That
we
all
long
for
sometime,
yeah
yeah
К
которой
мы
все
когда-нибудь
стремимся,
да,
да
And
through
those
that
I
love
И
сквозь
тех,
кого
я
люблю
Like
a
ghost
through
a
fog
Как
призрак
сквозь
туман
Like
a
charmed
hour
and
a
haunted
song
Как
волшебный
час
и
песня
с
привидениями
And
the
angel
of
my
dreams
И
ангел
моей
мечты
Talking
'bout
that
angel
of
my
dreams
Говорю
об
ангеле
моей
мечты
I
still
look
up,
yeah
Я
все
еще
поднимаю
глаза,
да
And
I
tried
hard
not
to
look
up,
ooh
yeah
И
я
очень
старалась
не
поднимать
глаза,
о,
да
We'll
drag
a
ghost
through
the
fog
baby
Мы
протащим
призрака
сквозь
туман,
милый
We'll
drag
a
ghost
through
the
fog
baby
Мы
протащим
призрака
сквозь
туман,
милый
We'll
drag
a
ghost
through
the
fog
baby
Мы
протащим
призрака
сквозь
туман,
милый
We'll
drag
a
ghost
through
the
fog
baby
Мы
протащим
призрака
сквозь
туман,
милый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.