Текст и перевод песни Stevie Nicks - Juliet - 2023 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliet - 2023 Remaster
Джульетта - Ремастеринг 2023
It
was
way
too
hard
Это
было
слишком
тяжело,
It
was
way
too
tough
Это
было
слишком
трудно.
On
this
she
had
not
bargained
На
такое
она
не
рассчитывала,
But
she
was
like
some
missionary
Но
она
была
словно
миссионер,
Dancing
to
the
beat
of
some
man's
ancient
drum
Танцующая
под
бой
древнего
барабана.
And
she
tries
hard
to
tell
this
story
И
она
изо
всех
сил
пытается
рассказать
эту
историю,
But
it's
a
hard
one
to
tell
Но
ее
так
трудно
рассказать.
She
consults
her
book
of
miracles
Она
обращается
к
своей
книге
чудес,
Cry
and
the
wind
says
fly
on
Плачет,
а
ветер
шепчет:
"Лети!"
Well,
now
you're
on
your
own
Что
ж,
теперь
ты
сама
по
себе,
You're
back
out
on
the
road
again
for
a
million
reasons
Ты
снова
в
пути
по
миллиону
причин.
Well,
you're
back
out
on
the
road
again
Ты
снова
в
пути.
And
you
try
to
tie
together
some
connections
И
ты
пытаешься
связать
какие-то
узелки,
You
get
some
ribbons
and
some
bows
Находишь
ленточки
и
бантики
And
get
back
out
on
the
road
again
И
снова
отправляешься
в
путь.
So
you
found
a
queen
without
a
king
Вот
ты
и
нашла
королеву
без
короля,
Oh
yes,
and
everyone
here
loved
her
Ах
да,
и
все
ее
здесь
любили,
No
one
was
wrong
Никто
не
ошибался.
But
you're
a
little
bit
like
her
Но
ты
немного
похожа
на
нее,
You're
just
a
little
bit
like
her
Ты
совсем
чуть-чуть
похожа
на
нее,
A
little
bit
like
her,
a
little
bit
like
Juliet
Немного
на
нее,
немного
на
Джульетту.
Turn
to
the
blue
crystal
mirror
well
as
always
it
is
truthful
Повернись
к
голубому
хрустальному
зеркалу,
оно,
как
всегда,
правдиво,
Oh,
well,
you
see
it
in
the
reflection
of
the
real
blue
lamp
Ты
видишь
это
в
отражении
настоящей
голубой
лампы.
Well,
tie
the
connection,
get
some
ribbons,
and
some
bows
Свяжи
все
воедино,
возьми
ленточки
и
бантики
Get
back
out
on
the
road
И
отправляйся
в
путь.
But
when
they
were
good
Но
когда
им
было
хорошо,
They
were
really
good
Им
было
очень
хорошо,
Really
good,
stranger
По-настоящему
хорошо,
мой
дорогой.
So
you
found
a
queen
without
a
king
Вот
ты
и
нашла
королеву
без
короля,
Oh
yes,
and
everyone
here
loved
her
Ах
да,
и
все
ее
здесь
любили,
No
one
was
wrong
Никто
не
ошибался.
You're
a
little
bit
like
her
Ты
немного
похожа
на
нее,
You're
just
a
little
bit
like
her
Ты
совсем
чуть-чуть
похожа
на
нее,
A
little
bit
like
her,
a
little
bit
like
Juliet
Немного
на
нее,
немного
на
Джульетту.
Let
the
crisis
become
a
bridge
Пусть
кризис
станет
мостом,
And
cross
that
bridge
tomorrow
И
перейди
этот
мост
завтра.
Well,
let
the
time
that
goes
between,
baby
Пусть
время,
что
пройдет,
милый,
Well,
let
it
let
go
of
the
sorrow
Унесет
с
собой
печаль.
She
says,
"The
sky
is
crying,"
he
says,
"No,
the
sky
is
blue"
Она
говорит:
"Небо
плачет,"
он
говорит:
"Нет,
небо
голубое,"
He
says,
"The
sky
is
not
crying,"
he
says,
"The
sky
is
blue"
Он
говорит:
"Небо
не
плачет,"
он
говорит:
"Небо
голубое,"
She
says,
"The
sky
is
crying,"
he
says,
"The
sky
is
blue"
Она
говорит:
"Небо
плачет,"
он
говорит:
"Небо
голубое."
Can
you
get
into
that?
Ты
понимаешь
это?
The
sky
is
crying
Небо
плачет,
He
says,
"No,
the
sky
is
blue"
Он
говорит:
"Нет,
небо
голубое,"
He
says,
"The
sky
is
not
crying,"
she
says,
"The
sky
is
blue"
Он
говорит:
"Небо
не
плачет,"
она
говорит:
"Небо
голубое,"
Can
you
get
into
that?
Ты
понимаешь
это?
The
sky
is
crying,
he
says,
"No,
the
sky
is
blue"
Небо
плачет,
он
говорит:
"Нет,
небо
голубое,"
And
can't
you
get
into
that?
Ты
можешь
это
осознать?
Oh,
can
you
get
into
that?
Можешь?
Oh-oh,
she
says,
"The
sky
is
crying,"
he
says,
"The
sky
is
blue"
Она
говорит:
"Небо
плачет,"
он
говорит:
"Небо
голубое,"
She
says,
"The
sky
is
crying,"
he
says,
"No,
the
sky
is
blue"
Она
говорит:
"Небо
плачет,"
он
говорит:
"Нет,
небо
голубое."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephanie Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.