Текст и перевод песни Stevie Nicks - Lady - 2019 Remaster
Come
lately,
I
just
keep
waiting
Приходи
в
последнее
время,
я
просто
продолжаю
ждать.
I
see
nothing
out
there
Я
ничего
там
не
вижу
The
sun
keeps
throwin'
out
the
light
from
the
clouds
Солнце
продолжает
отбрасывать
свет
из-за
облаков.
But
there's
no
light
in
here
Но
здесь
нет
света
I
know
that
things
have
gotta
change
Я
знаю,
что
все
должно
измениться
But
how
to
change
them
isn't
clear
Но
как
их
изменить,
не
ясно
I'm
tired
of
knockin'
on
doors
when
there's
nobody
there
Я
устал
стучать
в
двери,
когда
там
никого
нет.
You
know
I'm
tired
of
knockin'
on
doors
when
there's
nobody
there
Ты
знаешь,
я
устал
стучать
в
двери,
когда
там
никого
нет.
And
the
time
keeps
going
on
by
А
время
продолжает
идти
своим
чередом
And
I
wonder
what
is
to
become
of
me
И
я
задаюсь
вопросом,
что
со
мной
будет
And
I'm
unsure,
I
can't
see
my
way
И
я
не
уверен,
я
не
вижу
своего
пути.
And
he
says,
"Lady,
you
don't
have
to
see"
И
он
говорит:
"Леди,
вам
не
обязательно
видеть".
And
the
time
keeps
going
on
by
А
время
продолжает
идти
своим
чередом
And
I
wonder
what
is
to
become
of
me
И
я
задаюсь
вопросом,
что
со
мной
будет
And
I'm
unsure,
I
can't
see
my
way
И
я
не
уверен,
я
не
вижу
своего
пути.
And
he
says,
"Lady,
you
don't
need
to
see"
И
он
говорит:
"Леди,
вам
не
нужно
видеть".
And
he
says,
"Lady,
you
don't
need
to
see"
И
он
говорит:
"Леди,
вам
не
нужно
видеть".
Come
lately,
I
just
keep
waiting
Приходи
в
последнее
время,
я
просто
продолжаю
ждать.
I
see
nothing
out
there
Я
ничего
там
не
вижу
The
sun
keeps
throwin'
out
its
light
from
the
clouds
Солнце
продолжает
выбрасывать
свой
свет
из-за
облаков.
But
there's
no
light
in
here
Но
здесь
нет
света
I
know
that
things
have
gotta
change
Я
знаю,
что
все
должно
измениться
But
how
to
change
them
isn't
clear
Но
как
их
изменить,
не
ясно
I'm
tired
of
knockin'
on
doors
when
there's
nobody
there
Я
устал
стучать
в
двери,
когда
там
никого
нет.
You
know,
"I'm
tired
of
knockin'
on
doors
when
there's
nobody
there"
Ты
знаешь:
"Я
устал
стучать
в
двери,
когда
там
никого
нет".
And
the
time
keeps
going
on
by
А
время
продолжает
идти
своим
чередом
And
I
wonder
what
is
to
become
of
me
И
я
задаюсь
вопросом,
что
со
мной
будет
And
I'm
unsure,
I
can't
see
my
way
И
я
не
уверен,
я
не
вижу
своего
пути.
And
he
says,
"Lady,
you
don't
need
to
see"
И
он
говорит:
"Леди,
вам
не
нужно
видеть".
And
the
time
keeps
going
on
by
А
время
продолжает
идти
своим
чередом
And
I
wonder
what
is
to
become
of
me
И
я
задаюсь
вопросом,
что
со
мной
будет
And
I'm
unsure,
I
can't
see
my
way
И
я
не
уверен,
я
не
вижу
своего
пути.
And
he
says,
"Lady,
you
don't
need
to
see"
И
он
говорит:
"Леди,
вам
не
нужно
видеть".
And
the
time
keeps
going
on
by
А
время
продолжает
идти
своим
чередом
And
I
wonder
what
is
to
become
of
me
И
я
задаюсь
вопросом,
что
со
мной
будет
And
I'm
unsure,
I
can't
see
my
way
И
я
не
уверен,
я
не
вижу
своего
пути.
And
he
says,
"Lady,
you
don't
need
to
see"
И
он
говорит:
"Леди,
вам
не
нужно
видеть".
And
he
says,
"Lady,
you
don't
need
to
see"
И
он
говорит:
"Леди,
вам
не
нужно
видеть".
And
he
says,
"Maybe,
you
don't
need
to
see"
И
он
говорит:
"Может
быть,
тебе
и
не
нужно
этого
видеть".
Oh,
oh,
oh,
oh,
no,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
нет,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.