Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside the Rain - Live 1982; 2016 Remaster
Draußen im Regen - Live 1982; 2016 Remaster
Outside
the
rain
and
the
heart
skips
a
beat
Draußen
im
Regen
und
das
Herz
setzt
einen
Schlag
aus
Are
you
lonely?
Bist
du
einsam?
Creature
of
the
night
it's
been
just
a
week
Kreatur
der
Nacht,
es
ist
erst
eine
Woche
her
Would
you
love
me
only?
Würdest
du
nur
mich
lieben?
Look
at
me,
for
a
very
long
time
Schau
mich
an,
für
eine
sehr
lange
Zeit
But
long
enough
to
fall
Aber
lang
genug,
um
sich
zu
verlieben
Love
is
a
word
I've
been
trying
to
find
Liebe
ist
ein
Wort,
das
ich
zu
finden
versucht
habe
Words
don't
matter,
they
don't
matter
at
all
Worte
sind
egal,
sie
sind
überhaupt
nicht
wichtig
They
don't
matter
at
all
Sie
sind
überhaupt
nicht
wichtig
So,
you're
still
lonely
Also,
du
bist
immer
noch
einsam
And
you
say
that
it's
been
forever
Und
du
sagst,
es
sei
schon
ewig
her
Maybe
you
never
knew
me
Vielleicht
hast
du
mich
nie
gekannt
Maybe
you
thought
that
I'd
never
change
Vielleicht
dachtest
du,
ich
würde
mich
nie
ändern
But
you
know
I'm
changing,
you're
wrong
Aber
du
weißt,
ich
ändere
mich,
du
liegst
falsch
And
it's
been
like
dying
Und
es
war
wie
Sterben
No,
love's
that
hard
to
find
Nein,
Liebe
ist
so
schwer
zu
finden
And
I'm
tired
of
it
Und
ich
bin
es
müde
I'm
tired
of
trying
Ich
bin
das
Versuchen
müde
I'm
tired
of
trying
Ich
bin
das
Versuchen
müde
(It's
only
a
dream)
(Es
ist
nur
ein
Traum)
Maybe
it's
only
a
dream
(it's
only
a
dream)
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Traum
(es
ist
nur
ein
Traum)
I
don't
want
to
feel
that
(it's
only
a
dream)
Ich
will
das
nicht
fühlen
(es
ist
nur
ein
Traum)
Well,
it's
one
more
link
in
the
chain,
I
know
(it's
only
a
dream)
Nun,
es
ist
ein
weiteres
Glied
in
der
Kette,
ich
weiß
(es
ist
nur
ein
Traum)
I
don't
believe
that
(it's
only
a
dream)
Ich
glaube
das
nicht
(es
ist
nur
ein
Traum)
(It's
only
a
dream)
(Es
ist
nur
ein
Traum)
Outside
the
rain
and
the
heart
skips
a
beat
Draußen
im
Regen
und
das
Herz
setzt
einen
Schlag
aus
Are
you're
lonely?
Bist
du
einsam?
Creature
of
the
night
it's
been
just
a
week
Kreatur
der
Nacht,
es
ist
erst
eine
Woche
her
Would
you
love
me
only?
Würdest
du
nur
mich
lieben?
Look
in
my
eyes,
touch
my
face
Schau
mir
in
die
Augen,
berühre
mein
Gesicht
Baby,
there's
no
one
that
can
take
my
place
Baby,
es
gibt
niemanden,
der
meinen
Platz
einnehmen
kann
Look
in
my
eyes,
touch
my
face
Schau
mir
in
die
Augen,
berühre
mein
Gesicht
Baby,
there's
no
one
that
Baby,
es
gibt
niemanden,
der
Can
ever
replace
that
heartache?
Diesen
Herzschmerz
jemals
ersetzen
kann?
Take
away
that
heartache
Nimm
diesen
Herzschmerz
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.