Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooms on Fire - 2023 Remaster
Rooms on Fire - 2023 Remaster
Somewhere
out
in
the
back
of
your
mind
(somewhere)
Irgendwo
im
Hinterkopf
(irgendwo)
Comes
your
real
life
and
the
life
that
you
know
Kommt
dein
wahres
Leben
und
das
Leben,
das
du
kennst
It
seems
like
it
was
the
creation
of
some
of
those
same
old
things
Es
scheint,
als
wäre
es
die
Schöpfung
einiger
dieser
alten
Dinge
It
seemed
to
be
the
only
thing
left
out
in
the
light
Es
schien
das
Einzige
zu
sein,
was
noch
im
Licht
war
She
had
trusted
many
Sie
hatte
vielen
vertraut
But
been
unfamiliar
with
almost
everyone
but
you
Aber
war
mit
fast
allen
außer
dir
nicht
vertraut
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Nun,
vielleicht
denke
ich
nur,
dass
die
Zimmer
alle
in
Flammen
stehen
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Jedes
Mal,
wenn
du
den
Raum
betrittst
Well,
there
is
magic
all
around
you
Nun,
es
ist
Magie
um
dich
herum
If
I
do
say
so
myself
Wenn
ich
das
mal
so
sagen
darf
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Ich
weiß
das
schon
viel
länger,
als
ich
dich
kenne
She
had
trusted
many
Sie
hatte
vielen
vertraut
And
then
there
would
be
someone
who
would
enter
into
her
presence
Und
dann
gab
es
jemanden,
der
in
ihre
Gegenwart
trat
That
she
could
sense
for
miles
Den
sie
meilenweit
spüren
konnte
She
dreamed
of
her
wanton
luxury
Sie
träumte
von
ihrer
mutwilligen
Ausschweifung
And
she
laughed,
and
she
cried,
and
she
tried
to
taunt
him
Und
sie
lachte,
und
sie
weinte,
und
sie
versuchte,
ihn
zu
verspotten
And
he
hated
to
be
separated
Und
er
hasste
es,
getrennt
zu
werden
From
that
picture,
no
Von
diesem
Bild,
nein
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Nun,
vielleicht
denke
ich
nur,
dass
die
Zimmer
alle
in
Flammen
stehen
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Jedes
Mal,
wenn
du
den
Raum
betrittst
Well,
there
is
magic
all
around
you
Nun,
es
ist
Magie
um
dich
herum
If
I
do
say
so
myself
Wenn
ich
das
mal
so
sagen
darf
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Nun,
ich
weiß
das
schon
viel
länger,
als
ich
dich
kenne
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Lange
Netze
aus
weißen
Wolken
meine
Erinnerung
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Lange
Netze
aus
weißen
Wolken
meine
Erinnerung
Ooh,
there
is
magic
Ooh,
es
ist
Magie
All
around
you
Um
dich
herum
Every
time
you
walk
in
the
room
Jedes
Mal,
wenn
du
den
Raum
betrittst
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Nun,
vielleicht
denke
ich
nur,
dass
die
Zimmer
alle
in
Flammen
stehen
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Jedes
Mal,
wenn
du
den
Raum
betrittst
Well,
there
is
magic
all
around
you
Nun,
es
ist
Magie
um
dich
herum
If
I
do
say
so
myself
Wenn
ich
das
mal
so
sagen
darf
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Nun,
ich
weiß
das
schon
viel
länger,
als
ich
dich
kenne
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Nun,
vielleicht
denke
ich
nur,
dass
die
Zimmer
alle
in
Flammen
stehen
(Maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms)
(Vielleicht
denke
ich
nur,
dass
die
Zimmer)
Every
time
that
you
walk
in
the
room
(are
on
fire)
Jedes
Mal,
wenn
du
den
Raum
betrittst
(in
Flammen
stehen)
Well,
there
is
magic
all
around
you
(there
is
magic)
Nun,
es
ist
Magie
um
dich
herum
(es
ist
Magie)
If
I
do
say
so
myself
Wenn
ich
das
mal
so
sagen
darf
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Ich
weiß
das
schon
viel
länger,
als
ich
dich
kenne
(I
have
known
this
much
longer)
(Ich
weiß
das
schon
viel
länger)
Maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
(rooms
are
all
on
fire)
Vielleicht
denke
ich
nur,
dass
die
Zimmer
alle
in
Flammen
stehen
(Zimmer
stehen
alle
in
Flammen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Nowels, Stevie Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.