Текст и перевод песни Stevie Nicks - Rooms on Fire - 2023 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooms on Fire - 2023 Remaster
Somewhere
out
in
the
back
of
your
mind
(somewhere)
Где-то
в
глубине
души
(где-то)
Comes
your
real
life
and
the
life
that
you
know
Приходит
ваша
настоящая
жизнь
и
жизнь,
которую
вы
знаете
It
seems
like
it
was
the
creation
of
some
of
those
same
old
things
Похоже,
это
было
создание
некоторых
из
тех
же
старых
вещей
It
seemed
to
be
the
only
thing
left
out
in
the
light
Казалось,
это
единственное,
что
осталось
в
свете
She
had
trusted
many
Она
доверяла
многим
But
been
unfamiliar
with
almost
everyone
but
you
Но
был
незнаком
почти
со
всеми,
кроме
тебя
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
вы
входите
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Ну,
вокруг
тебя
есть
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
я
сам
так
скажу
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знаю
это
намного
дольше,
чем
я
знаю
тебя
She
had
trusted
many
Она
доверяла
многим
And
then
there
would
be
someone
who
would
enter
into
her
presence
И
тогда
был
бы
кто-то,
кто
войдет
в
ее
присутствие
That
she
could
sense
for
miles
То,
что
она
могла
чувствовать
за
мили
She
dreamed
of
her
wanton
luxury
Она
мечтала
о
своей
бессмысленной
роскоши
And
she
laughed,
and
she
cried,
and
she
tried
to
taunt
him
И
она
смеялась,
и
она
плакала,
и
она
пыталась
насмехаться
над
ним
And
he
hated
to
be
separated
И
он
ненавидел
быть
разлученным
From
that
picture,
no
Судя
по
картинке,
нет
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
вы
входите
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Ну,
вокруг
тебя
есть
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
я
сам
так
скажу
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Ну,
я
знаю
это
намного
дольше,
чем
я
знаю
тебя
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Длинные
сети
белых
облаков
моей
памяти
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Длинные
сети
белых
облаков
моей
памяти
Ooh,
there
is
magic
О,
есть
волшебство
All
around
you
Все
вокруг
вас
Every
time
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
вы
входите
в
комнату
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
вы
входите
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Ну,
вокруг
тебя
есть
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
я
сам
так
скажу
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Ну,
я
знаю
это
намного
дольше,
чем
я
знаю
тебя
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
(Maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms)
(Может
быть,
я
просто
думаю,
что
комнаты)
Every
time
that
you
walk
in
the
room
(are
on
fire)
Каждый
раз,
когда
вы
входите
в
комнату
(горите)
Well,
there
is
magic
all
around
you
(there
is
magic)
Что
ж,
вокруг
тебя
есть
волшебство
(есть
волшебство)
If
I
do
say
so
myself
Если
я
сам
так
скажу
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знаю
это
намного
дольше,
чем
я
знаю
тебя
(I
have
known
this
much
longer)
(Я
знаю
это
намного
дольше)
Maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
(rooms
are
all
on
fire)
Может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
(все
комнаты
в
огне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Nowels, Stevie Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.