Текст и перевод песни Stevie Nicks - Rose Garden - 2023 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Garden - 2023 Remaster
Сад роз - ремастеринг 2023
You
never
promised
me
a
rose
garden
Ты
не
обещал
мне
розарий,
You
never
said
it
would
be
easy
Не
говорил,
что
будет
легко.
You
never
promised
me
a
leisure
lifetime
Ты
не
обещал
мне
беззаботной
жизни,
You
only
said
you'd
never
leave
me
Ты
лишь
сказал,
что
никогда
меня
не
оставишь.
Well,
I
never
took
the
time
to
realize
Что
ж,
я
никогда
не
задумывалась,
How
much
I
needed
love
in
order
to
survive
Насколько
сильно
мне
нужна
любовь,
чтобы
жить.
I
was
so
spoiled,
a
princess
in
my
time
Я
была
так
избалована,
настоящая
принцесса,
And
your
love
was
so
deep
and
mine
so
blind
А
твоя
любовь
была
такой
глубокой,
а
моя
такой
слепой.
You
never
promised
me
a
ring
made
out
of
diamonds
Ты
не
обещал
мне
кольцо
с
бриллиантами,
A
band
of
gold
you
said
was
all
you
could
buy
Ты
сказал,
что
можешь
позволить
себе
лишь
золотое.
You
never
said
I'd
be
a
rich
man's
lady
Ты
не
обещал,
что
я
стану
женой
богача,
And,
oh,
my
darling
you
never
lied
И,
о,
мой
милый,
ты
никогда
не
лгал.
Well,
I
never
took
the
time
to
realize
Что
ж,
я
никогда
не
задумывалась,
How
much
I
needed
love
in
order
to
survive
Насколько
сильно
мне
нужна
любовь,
чтобы
жить.
Well,
I
was
so
spoiled,
a
princess
in
my
time
Что
ж,
я
была
так
избалована,
настоящая
принцесса,
And
your
love
was
so
deep
and
mine
so
blind
А
твоя
любовь
была
такой
глубокой,
а
моя
такой
слепой.
And
now
you're
gone,
and
I'm
alone,
and
I'm
so
lonely
А
теперь
тебя
нет,
и
я
одна,
и
мне
так
одиноко,
Nothing
seems
to
be
the
same
Всё
стало
по-другому.
One
day
I
turned
around,
and
you
no
longer
loved
me
В
один
прекрасный
день
я
обернулась,
а
ты
больше
не
любил
меня.
In
my
life,
there's
been
a
big
change
В
моей
жизни
произошли
большие
перемены.
Now
I've
a
big
house
Теперь
у
меня
большой
дом
With
pillars
standing
tall
all
around
С
высокими
колоннами,
Yeah,
and
I've
got
a
garden
Да,
и
у
меня
есть
сад,
And
it's
got
roses
dangling
down
to
the
ground
И
в
нем
растут
розы,
спускающиеся
до
самой
земли.
Yes,
and
I've
got
money
Да,
и
у
меня
есть
деньги,
Men
to
love
me
and
acres
of
land
Мужчины,
которые
любят
меня,
и
огромные
владения.
Well,
I've
got
all
these
things
Что
ж,
у
меня
есть
всё
это,
All
these
things
but
a
small
gold
band
Всё
это,
кроме
простого
золотого
колечка
On
my
finger,
on
my
left
hand
На
моем
пальце,
на
левой
руке.
Ooh,
on
my
finger,
on
my
left
hand
О,
на
моем
пальце,
на
левой
руке.
No,
no,
you
never
promised
Нет,
нет,
ты
не
обещал,
You
never
promised
me
a
rose
garden
Ты
не
обещал
мне
розарий.
Oh,
you
never
promised
О,
ты
не
обещал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephanie Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.