Текст и перевод песни Stevie Nicks - The Dealer - 2019 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dealer - 2019 Remaster
Дилер - Ремастер 2019
It
was
my
fault,
my
move,
my
game
Это
была
моя
вина,
мой
ход,
моя
игра,
If
I'd
known
a
little
more,
I'd
a
run
away
Если
бы
я
знала
чуть
больше,
я
бы
убежала.
It
was
dark
out
and
I
held
the
cards
Было
темно,
и
карты
были
у
меня
в
руках,
I
was
the
dealer
and
it
wasn't
hard
Я
была
дилером,
и
это
было
несложно.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
was
a
card
shark
Я
была
карточным
шулером.
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед,
I'd
a
run
away
Я
бы
убежала.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
gave
it
all
out
Я
поставила
все.
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
тогда
тебя
по-настоящему
знала,
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
бы
пришлось
быть
осторожнее.
It
was
my
fault,
my
move,
and
my
wine
Это
была
моя
вина,
мой
ход
и
мое
вино,
I
see
the
sun
now
and
it
still
shines
Я
вижу
солнце
сейчас,
и
оно
все
еще
светит.
But
it
was
dark
out
and
I
held
the
cards
Но
было
темно,
и
карты
были
у
меня
в
руках,
Uh,
I
was
the
dealer
and
it
wasn't
hard
О,
я
была
дилером,
и
это
было
несложно.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
was
the
card
shark
Я
была
карточным
шулером.
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед,
I'd
a
run
away
Я
бы
убежала.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
gave
it
all
out
Я
поставила
все.
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
тогда
тебя
по-настоящему
знала,
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
бы
пришлось
быть
осторожнее.
I'll
be
the
dancer
Я
буду
танцовщицей,
You'll
be
the
player
Ты
будешь
игроком.
I'll
just
almost
hold
you
Я
почти
обниму
тебя,
You'll
just
almost
stay
here
Ты
почти
останешься
здесь.
I'll
be
the
passion
Я
буду
страстью,
You'll
be
the
play
Ты
будешь
игрой.
I'll
just
almost
hold
you
Я
почти
обниму
тебя,
You'll
just
almost
stay
here
Ты
почти
останешься
здесь.
I'll
just
almost
hold
you
Я
почти
обниму
тебя,
You'll
just
almost
stay
here
Ты
почти
останешься
здесь.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
was
the
card
shark
Я
была
карточным
шулером.
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед,
I'd
a
run
away
Я
бы
убежала.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
gave
it
all
out
Я
поставила
все.
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
тогда
тебя
по-настоящему
знала,
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
бы
пришлось
быть
осторожнее.
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
тогда
тебя
по-настоящему
знала,
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
бы
пришлось
быть
осторожнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.