Текст и перевод песни Stevie Nicks - The Dealer
It
was
my
fault,
my
move,
and
my
game
Это
была
моя
ошибка,
мой
ход,
моя
игра,
If
I'd
known
a
little
more,
I'd
have
run
away
Знай
я
тогда
чуть
больше,
я
бы
убежала.
It
was
dark
out
and
I
held
the
cards
Было
темно,
а
у
меня
на
руках
все
карты,
I
was
the
dealer
and
it
wasn't
hard
Я
была
дилером,
и
это
было
нетрудно.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
was
a
card
shark,
oh
Я
была
карточным
шулером,
о,
If
I'd
looked
a
little
ahead,
I'd
have
run
away,
yeah
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед,
я
бы
убежала,
да,
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
was
a
turn-out
Я
была
простодушной.
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
действительно
знала
тебя
тогда,
You'd
have
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее,
You'd
have
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее.
It
was
my
fault,
my
move,
and
my
wine
Это
была
моя
ошибка,
мой
ход,
мое
вино,
I
see
the
sun
now
and
it
still
shines
Я
вижу
солнце
сейчас,
и
оно
все
еще
светит.
But
it
was
dark
out
and
I
held
the
cards
Но
было
темно,
а
у
меня
на
руках
все
карты,
Ooh,
I
was
the
dealer
and
it
wasn't
hard
О,
я
была
дилером,
и
это
было
нетрудно.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
was
the
card
shark
Я
была
карточным
шулером,
If
I'd
a
looked
a
little
ahead,
I'd
have
run
away
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед,
я
бы
убежала.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
gave
it
all
out
Я
раздала
все.
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
действительно
знала
тебя
тогда,
You've
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее,
You'd
have
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее.
I'll
be
the
dancer,
you
be
the
player
Я
буду
танцевать,
а
ты
будь
игроком,
I'll
just
almost
hold
you,
you
just
almost
stay
here
Я
буду
почти
обнимать
тебя,
а
ты
почти
останешься,
I'll
be
the
passion
when
you
be
the
play
Я
буду
страстью,
когда
ты
будешь
играть,
I'll
just
almost
hold
you,
you
just
almost
stay
here
Я
буду
почти
обнимать
тебя,
а
ты
почти
останешься,
I'll
just
almost
hold
you,
you
just
almost
stay
here
Я
буду
почти
обнимать
тебя,
а
ты
почти
останешься.
Mistress
of
my
fate
Хозяйка
своей
судьбы,
I
was
the
card
shark
Я
была
карточным
шулером,
If
I'd
a
looked
a
little
ahead,
I'd
have
run
away
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед,
я
бы
убежала.
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы,
I
gave
it
all
out
Я
раздала
все.
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
действительно
знала
тебя
тогда,
You'd
have
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее,
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
действительно
знала
тебя
тогда,
Really
known
you
then
Действительно
знала
тебя
тогда,
Really
known
you
then
Действительно
знала
тебя
тогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephanie Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.