Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I'm
out
the
game
huh?
Also
bin
ich
raus
aus
dem
Spiel,
hm?
Huh?
{*echoes*
Yo
Dre,
WE
RIDIN?
Hm?
{*Echos*
Yo
Dre,
FAHREN
WIR?}
Haha!
Well
I'm
witcha
homies
Haha!
Nun,
ich
bin
mit
den
Homies
Okaylet's
handle
the
small
shit
Okay,
kümmern
wir
uns
um
den
Kleinkram
I
was
born
to
brew
up
storms
and
stir
up
shit
Ich
wurde
geboren,
um
Stürme
zu
brauen
und
Scheiße
aufzuwirbeln
Kick
up
dust,
CUSS
'til
I
slur
up
spit
Staub
aufwirbeln,
FLUCHEN,
bis
ich
meinen
Speichel
verschlucke
Grew
up
- too
quick
went
through
too
much
do
too
much
shit
Zu
schnell
aufgewachsen
- zu
viel
durchgemacht,
zu
viel
Scheiß
gemacht
Corrupt,
and
I'm
a
pour
it
on
like
syrup
bitch
Korrupt,
und
ich
gieß'
es
drüber
wie
Sirup,
Schlampe
Thick
and
rich,
sick
and
twisted,
Mr.
Buttersworth
Dickflüssig
und
reichhaltig,
krank
und
verdreht,
Mr.
Buttersworth
Dre
told
me
to
milk
the
shit
for
what
it's
worth
Dre
sagte
mir,
ich
soll
die
Scheiße
melken,
solange
es
was
wert
ist
'Til
the
cow
just
tilts
and
tips
and
stumbles
to
earth
Bis
die
Kuh
einfach
kippt
und
umfällt
und
zur
Erde
stolpert
{*Poof*
And
if
I
fumble
the
verse,
keep
goin
{*Puff*}
Und
wenn
ich
den
Vers
verhaue,
mach
weiter
First
take,
I
make
mistakes,
just
keep
it
Erster
Take,
ich
mache
Fehler,
lass
es
einfach
drin
No
punches
pulled
no
punches
that's
weak
shit
Keine
zurückgehaltenen
Schläge,
keine
Schläge,
das
ist
schwacher
Scheiß
Fake
shit,
if
I
ever
take
shit
I'll
EAT
shit
Gefälschter
Scheiß,
wenn
ich
jemals
Scheiße
nehme,
FRESSE
ich
Scheiße
Wasn't
for
him,
wouldn't
be
shit
Wär
er
nicht
gewesen,
wär
ich
nichts
Creep
wit
me,
as
we
take
a
lil'
trip
down
memory
lane
Kriech
mit
mir,
während
wir
einen
kleinen
Ausflug
die
Erinnerungsstraße
entlang
machen
Been
here
longer
than
anyone
in
the
game
Bin
länger
hier
als
jeder
andere
im
Spiel
And
I
ain't
got
to
lie
about
my
age
Und
ich
muss
nicht
über
mein
Alter
lügen
(But
what
about
Jermaine?)
Fuck
Jermaine
(Aber
was
ist
mit
Jermaine?)
Fick
Jermaine
He
don't
belong
speakin
mine
or
Timbaland's
name
Er
hat
nichts
dabei
verloren,
meinen
oder
Timbalands
Namen
in
den
Mund
zu
nehmen
And
don't
think,
I
don't
read
Und
denk
nicht,
ich
lese
nicht
Your
lil'
interviews,
and
see
what
you're
sayin
Deine
kleinen
Interviews
und
sehe,
was
du
sagst
I'm
a
giant,
and
I
ain't
gotta
move
'til
I'm
provoked
Ich
bin
ein
Riese,
und
ich
muss
mich
nicht
bewegen,
bis
ich
provoziert
werde
When
I
see
you
I'ma
step
on
you
and
not
even
know
it
Wenn
ich
dich
sehe,
werde
ich
auf
dich
treten
und
es
nicht
einmal
merken
You
midget,
Mini-Me
with
a
bunch
of
little
Mini-Yous
Du
Zwerg,
Mini-Me
mit
einem
Haufen
kleiner
Mini-Dus
Runnin
around
your
backyard
swimmin
pools
Die
in
deinem
Hinterhof-Schwimmbecken
herumrennen
Over
80
million
records
sold
Über
80
Millionen
Platten
verkauft
And
I
ain't
have
to
do
it
with
ten
or
eleven-year-olds
Und
ich
musste
es
nicht
mit
Zehn-
oder
Elfjährigen
tun
Cause
what
you
say
is
what
you
say,
say
what
you
say
Denn
was
du
sagst,
ist
was
du
sagst,
sag,
was
du
sagst
How
you
say
it
whenever
you
sayin
it,
just
remember
Wie
du
es
sagst,
wann
immer
du
es
sagst,
erinnere
dich
nur
daran
How
you
said
it
when
you
were
sprayin
it
Wie
du
es
gesagt
hast,
als
du
es
rausgehauen
hast
So
who
you
playin
with
huh
huh
huh
huh?
Also,
mit
wem
spielst
du
hier,
hm
hm
hm
hm?
Second
verse,
it
gets
worse,
it
gets
no
better
than
this
Zweite
Strophe,
es
wird
schlimmer,
es
wird
nicht
besser
als
das
Amateurs
drink
veteran
piss
Amateure
trinken
Veteranenpisse
From
a
Dixie
Cup,
if
you
ever
mix
me
up
Aus
einem
Dixie-Becher,
falls
du
mich
jemals
durcheinander
bringst
Or
CONFUSE
ME
with
a
Canibus
or
Dre
with
a
DUPRI
Oder
MICH
mit
einem
Canibus
oder
Dre
mit
einem
DUPRI
VERWECHSELST
We'll
rub
it
in,
every
club
you're
in
will
have
you
Wir
werden
es
dir
einreiben,
jeder
Club,
in
dem
du
bist,
wird
dich
Blackballed
and
make
sure
you
never
rap
a-fuckin-gain
Auf
die
schwarze
Liste
setzen
und
sicherstellen,
dass
du
nie
wieder
rappst,
verdammt
nochmal
Dre
ain't
havin
itlong
as
I'm
here
to
play
Devil's
Advocate
Dre
lässt
das
nicht
zu,
solange
ich
hier
bin,
um
des
Teufels
Advokat
zu
spielen
If
there
was
some
magic
shit
Wenn
es
irgendeinen
magischen
Scheiß
gäbe
I
could
wave
over
the
industry
that
could
save
it
when
I'm
gone
Den
ich
über
die
Industrie
schwenken
könnte,
der
sie
retten
könnte,
wenn
ich
weg
bin
And
buried
to
make
sure
the
tradition
carries
on,
I
would
Und
begraben,
um
sicherzustellen,
dass
die
Tradition
weitergeführt
wird,
würde
ich
es
tun
If
I
could
only
use
this
power
for
good
Wenn
ich
diese
Macht
nur
für
Gutes
nutzen
könnte
I
wouldn'tnot
even
if
I
could
Würde
ich
nicht,
nicht
einmal,
wenn
ich
könnte
From
the
hood
and
I'm
a
hornet
Aus
der
Hood
und
ich
bin
eine
Hornisse
And
I'ma
only
sting
when
I'm
cornered
Und
ich
steche
nur,
wenn
ich
in
die
Enge
getrieben
werde
And
I'ma
only
sucka
punch
and
swing
without
warning
Und
ich
werde
nur
hinterhältig
zuschlagen
und
ohne
Vorwarnung
ausholen
And
swing
to
knock
somebody's
fuckin
head
off
Und
ausholen,
um
jemandem
den
verdammten
Kopf
abzuschlagen
Cause
I
know
if
they
get
up
I
won't
get
a
chance
to
let
off
Denn
ich
weiß,
wenn
sie
aufstehen,
kriege
ich
keine
Chance,
noch
einen
Schlag
zu
landen
Another
punch
I'm
punk
rock,
no
one's
punk
Ich
bin
Punkrock,
niemandes
Punk
/ kein
Weichei
Don't
give
a
FUCK!
White
'Pac,
so
much
spunk
Scheiß
drauf!
Weißer
'Pac,
so
viel
Mumm
When
I
was
little
I
knew
I
would
blow
up
and
sell
a
mill'
Als
ich
klein
war,
wusste
ich,
dass
ich
durchstarten
und
Millionen
verkaufen
würde
And
grow
up,
to
be
Atilla,
go
nuts
and
be
a
pillar
Und
erwachsen
werden,
um
Attila
zu
sein,
durchdrehen
und
eine
Säule
sein
And
I'm,
somethin
of
a
phenom'
Und
ich
bin
so
etwas
wie
ein
Phänomen
One
puff
of
the
chron',
I'm
unstoppable
Ein
Zug
vom
Chron',
ich
bin
unaufhaltsam
I'm
alive
and
on
top
again
Ich
lebe
und
bin
wieder
obenauf
There's
no
obstacle
that
I
can't
conquer
Es
gibt
kein
Hindernis,
das
ich
nicht
überwinden
kann
So
come
along
with
us
(come
on!)
Also
komm
mit
uns
(komm
schon!)
Cause
what
you
say
is
what
you
say,
say
what
you
say
Denn
was
du
sagst,
ist
was
du
sagst,
sag,
was
du
sagst
How
you
say
it
whenever
you
sayin
it,
just
remember
Wie
du
es
sagst,
wann
immer
du
es
sagst,
erinnere
dich
nur
daran
How
you
said
it
when
you
were
sprayin
it
Wie
du
es
gesagt
hast,
als
du
es
rausgehauen
hast
So
who
you
playin
with
huh
huh
huh
huh?
Also,
mit
wem
spielst
du
hier,
hm
hm
hm
hm?
Now
anybody
who
knows
Dre
Nun,
jeder,
der
Dre
kennt
Knows
I'm
about
fast
cars
and
Alize,
partyin
all
day
Weiß,
dass
ich
auf
schnelle
Autos
und
Alizé
stehe,
den
ganzen
Tag
feiere
But
I
handle
my
business
cause
it's
work
before
play
Aber
ich
kümmere
mich
um
meine
Geschäfte,
denn
es
ist
Arbeit
vor
dem
Vergnügen
Don't
look
for
trouble
but
I'll
serve
you
gourmet
Suche
keinen
Ärger,
aber
ich
serviere
ihn
dir
à
la
carte
However
you
want
it,
you
can
have
it
your
way
Wie
auch
immer
du
es
willst,
du
kannst
es
auf
deine
Art
haben
You
fuck
my
night
up
I'ma
fuck
up
your
day
Versaust
du
mir
die
Nacht,
versaue
ich
dir
den
Tag
Bullet
with
your
name,
sendin
it
your
way
{*clack*
Kugel
mit
deinem
Namen,
schicke
sie
auf
deinen
Weg
{*Klack*}
That
goes
for
anyone
who
walks
through
that
doorway
Das
gilt
für
jeden,
der
durch
diese
Tür
kommt
Cause
this
is
my
space,
you
invade
it,
live
to
regret
it
Denn
das
ist
mein
Raum,
dringst
du
ein,
wirst
du
es
bereuen
And
you
die
tryin
to
violate
it
Und
du
stirbst
beim
Versuch,
ihn
zu
verletzen
Fuck
around,
get
annihilatedeyes
dilated
Machst
du
Scheiß,
wirst
du
ausgelöscht,
Pupillen
geweitet
Heh,
like
my
old
lady
Heh,
wie
meine
Alte
Cause
what
you
say
is
what
you
say,
sometimes
what
you
mean
Denn
was
du
sagst,
ist
was
du
sagst,
manchmal,
was
du
meinst
Is
two
different
things,
dependin
on
your
mood
if
it
swings
Sind
zwei
verschiedene
Dinge,
abhängig
von
deiner
Stimmung,
wenn
sie
schwankt
Think
too
many
things
Denke
zu
viele
Dinge
Little
hit
of
Dre's
weed,
I
can
do
anything
Ein
kleiner
Zug
von
Dre's
Weed,
ich
kann
alles
tun
Catch
a
contact
then
I'm
gone
and
I'm
back
Erwische
einen
Kontakt,
dann
bin
ich
weg
und
bin
wieder
da
I
speed
rightand
my
looseleaf's
my
launchpad
Ich
beschleunige
richtig
und
mein
loses
Blatt
ist
meine
Startrampe
And
I
can
pull
any
string
Und
ich
kann
alle
Fäden
ziehen
Don't
have
to
prove
anything,
catch
a
contract
on
your
head
Muss
nichts
beweisen,
bekomme
einen
Vertrag
auf
deinen
Kopf
You
headed
West,
talk
shit
about
Dre?
Du
gehst
nach
Westen,
redest
Scheiße
über
Dre?
You
better
get
a
vest,
and
invest
Du
solltest
dir
besser
eine
Weste
zulegen,
und
investieren
In
somethin
to
protect
your
head
and
neck
In
etwas,
um
deinen
Kopf
und
Nacken
zu
schützen
And
it's
back
and
forth
all
day
like
Red
and
Meth
Und
es
geht
den
ganzen
Tag
hin
und
her
wie
bei
Red
und
Meth
I
joke
when
I
say
I'm
best
Ich
scherze,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Beste
In
the
booth,
but
a
lot
of
truth
is
said
in
jest
In
der
Booth,
aber
viel
Wahres
wird
im
Scherz
gesagt
And
if
I
ever
do
live
to
be
a
legend
Und
wenn
ich
jemals
lange
genug
lebe,
um
eine
Legende
zu
sein
I'ma
die
a
sudden
death
Werde
ich
einen
plötzlichen
Tod
sterben
Five
mics
in
The
Source?
Ain't
holdin
my
fuckin
breath
Fünf
Mikrofone
im
The
Source?
Ich
halte
nicht
meinen
verdammten
Atem
an
But
I'll
suffocate
for
the
respect
Aber
ich
werde
für
den
Respekt
ersticken
'Fore
I'll
breathe
to
collect
a
fuckin
check
Bevor
ich
atme,
um
einen
verdammten
Scheck
zu
kassieren
Cause
what
you
say
is
what
you
say,
say
what
you
say
Denn
was
du
sagst,
ist
was
du
sagst,
sag,
was
du
sagst
How
you
say
it
whenever
you
sayin
it,
just
remember
Wie
du
es
sagst,
wann
immer
du
es
sagst,
erinnere
dich
nur
daran
How
you
said
it
when
you
were
sprayin
it
Wie
du
es
gesagt
hast,
als
du
es
rausgehauen
hast
So
who
you
playin
with
huh
huh
huh
huh?
Also,
mit
wem
spielst
du
hier,
hm
hm
hm
hm?
Watch
your
fuckin
mouth
Pass
auf
dein
verdammtes
Maul
auf
Yo
this
Timbaland,
tell
them
I
said
suck
*chka*
MY
dick
Yo,
hier
ist
Timbaland,
sag
ihnen,
ich
sagte,
lutscht
*chka*
MEINEN
Schwanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Ray Vaughan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.