Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scratch-N-Sniff
Kratz-und-Riech
They
were
two
lonely
folks
doin'
the
do's
and
don'ts
Sie
waren
zwei
einsame
Leut',
taten,
was
man
soll
und
nicht
And
got
the
notion
together
they'd
be
happy
Und
kamen
auf
die
Idee,
zusammen
wären
sie
glücklich
Thought
they'd
lose
the
crowd
and
do
the
mess
around
Dachten,
sie
meiden
die
Menge
und
treiben's
bunt
Decided
to
make
it
snappy
Beschlossen,
flott
zu
machen
Just
a
twist
of
fate
they
didn't
hesitate
Nur
eine
Laune
des
Schicksals,
sie
zögerten
nicht
Now
they
had
another
party
to
lean
on
Nun
hatten
sie
jemand
anderen
zum
Anlehnen
She
made
him
jump
and
sang,
he
made
her
share
that
thing
Sie
ließ
ihn
springen
und
singen,
er
ließ
sie
an
*dem*
teilhaben
Looks
like
they
gonna
have
a
ball
Sieht
aus,
als
würden
sie
'ne
tolle
Zeit
haben
Ain't
nothin'
wrong
at
all
Ist
überhaupt
nichts
Falsches
dran
Whoa,
they
gonna
have
a
ball
Whoa,
sie
werden
'ne
tolle
Zeit
haben
They
got
to
asking
what
if
they
had
to
scratch-n-sniff
Sie
fragten
sich,
was
wäre,
wenn
sie
kratzen
und
riechen
müssten
To
find
out
what
it
is
they
are
after
Um
herauszufinden,
wonach
sie
suchen
Got
the
ants
out
their
pants
and
took
the
chance
on
romance
Kriegten
die
Hummeln
im
Hintern
weg
und
wagten
die
Romanze
Made
some
plans
to
make
it
forever
Machten
Pläne,
dass
es
für
immer
hält
Now
several
years
have
gone,
they're
still
gettin'
along
Nun
sind
einige
Jahre
vergangen,
sie
kommen
immer
noch
gut
klar
They
know
what
true
love
is
made
of
Sie
wissen,
woraus
wahre
Liebe
gemacht
ist
Now
they
know
that
life's
a
trip,
with
all
it's
bumps
and
dips
Jetzt
wissen
sie,
das
Leben
ist
'ne
Reise,
mit
all
seinen
Höhen
und
Tiefen
They're
gonna
help
one
another
along
Sie
werden
sich
gegenseitig
weiterhelfen
Nothin'
wrong
at
all
Gar
nichts
Falsches
dran
Still
havin'
a
ball
Haben
immer
noch
'ne
tolle
Zeit
Lord
they're
really
gettin'
it
on
Herrgott,
die
legen
richtig
los
Time
is
on
their
side,
they've
got
nothing
to
hide
Die
Zeit
ist
auf
ihrer
Seite,
sie
haben
nichts
zu
verbergen
Never
had
no
secrets
between
them
Hatten
nie
Geheimnisse
voreinander
He
don't
need
to
accuse
her,
use
her
or
abuse
her
Er
muss
sie
nicht
beschuldigen,
benutzen
oder
missbrauchen
And
she
feels
the
same
for
him
Und
sie
empfindet
dasselbe
für
ihn
And
those
vows
they
made
said
nothing
about
slaves
Und
die
Gelübde,
die
sie
ablegten,
sagten
nichts
über
Sklaven
And
didn't
mention
rentining
to
own
Und
erwähnten
keinen
Mietkauf
They
can
take
the
stand
that
walking
hand
in
hand
Sie
können
bezeugen,
dass,
wenn
man
Hand
in
Hand
geht,
What
they
got
is
gooder
than
gold
Was
sie
haben,
besser
ist
als
Gold
Ain't
nothin'
wrong
at
all
Ist
überhaupt
nichts
Falsches
dran
Whoa
they
gonna
have
a
ball
Whoa,
sie
werden
'ne
tolle
Zeit
haben
Yeah,
they
really
got
it
all
Yeah,
sie
haben
wirklich
alles
Love
is
true
heart's
desire
without
it's
just
a
funeral
pyre
Liebe
ist
des
Herzens
wahres
Verlangen,
ohne
sie
ist's
nur
ein
Scheiterhaufen
Got
to
let
your
true
love
grow,
it's
all
you
got
that's
gooder
than
gold
Musst
deine
wahre
Liebe
wachsen
lassen,
das
ist
alles,
was
du
hast,
das
besser
ist
als
Gold
Let's
get
it
on
ya'll
Legen
wir
los,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Ray Vaughan, Doyle Bramhall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.