Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tin Pan Alley (AKA Roughest Place in Town) - Live at Montreux, 1985
Тин Пэн Элли (или Самое жёсткое место в городе) - Живое выступление в Монтрё, 1985
Went
down
to
Tin
Pan
Alley...
See
what
was
going
on
Заглянул
в
Тин
Пэн
Элли...
Посмотреть,
что
там
творится,
милая.
Things
was
too
hot
down
there...
Couldn′t
stay
very
long
Там
было
слишком
жарко...
Не
смог
долго
оставаться.
Hey
hey
hey
hey...
Alley's
the
roughest
place
I′ve
ever
been
Эй,
эй,
эй,
эй...
Этот
переулок
- самое
жёсткое
место,
где
я
когда-либо
был.
All
the
people
down
there...
Livin'
for
their
whisky,
wine,
and
gin
Все
люди
там...
Живут
ради
своего
виски,
вина
и
джина.
I
heard
a
woman
scream...
Yeah
and
I
peeked
through
the
door
Я
услышал
женский
крик...
Да,
и
я
заглянул
в
дверь.
Some
cat
was
workin'
on
Annie
with
a...
Lord
with
a
two-by-four
Какой-то
парень
обрабатывал
Энни...
Господи,
доской
два
на
четыре.
Hey
hey
hey
hey...
Alley′s
the
roughest
place
I′ve
ever
been
Эй,
эй,
эй,
эй...
Этот
переулок
- самое
жёсткое
место,
где
я
когда-либо
был.
All
the
people
down
there...
Livin'
for
their
whisky,
wine,
and
gin
Все
люди
там...
Живут
ради
своего
виски,
вина
и
джина.
I
heard
a
pistol
shoot...
Yeah
and
it
was
a
.44
Я
услышал
выстрел...
Да,
и
это
был
.44
калибр.
Somebody
killed
a
crap
shooter
cause
he
didn′t...
Shake,
rattle,
and
roll
Кто-то
убил
игрока
в
кости,
потому
что
он
не...
Играл
как
следует.
Hey
hey
hey
hey...
Alley's
the
roughest
place
I′ve
ever
been
Эй,
эй,
эй,
эй...
Этот
переулок
- самое
жёсткое
место,
где
я
когда-либо
был.
All
the
people
down
there...
Killin'
for
their
whisky,
wine,
and
gin
Все
люди
там...
Убивают
ради
своего
виски,
вина
и
джина.
I
saw
a
cop
standin′...with
his
hand
on
his
gun
Я
увидел
копа,
стоящего...
с
рукой
на
пистолете.
Said
"This
is
a
raid
boys...
nobody
run"
Сказал:
"Это
облава,
ребята...
никто
не
бежит".
Hey,
Hey,
Hey...
Alley's
the
roughest
place
I've
ever
been
Эй,
эй,
эй...
Этот
переулок
- самое
жёсткое
место,
где
я
когда-либо
был.
Yeah
they
took
me
away
from
tin
pan
alley
Да,
они
забрали
меня
из
Тин
Пэн
Элли.
And
took
me
right
back...
to
the
pen
И
отвели
меня
обратно...
в
тюрьму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Jones
1
Pride and Joy - Live at Montreux, 1982
2
Life Without You - Live at Montreux, 1985
3
Dirty Pool - Live at Montreux, 1982
4
Couldn't Stand the Weather - Live at Montreux, 1985
5
Give Me Back My Wig - Live at Montreux, 1982
6
Love Struck Baby - Live at Montreux, 1982
7
Texas Flood - Live at Montreux, 1982
8
Tin Pan Alley (AKA Roughest Place in Town) - Live at Montreux, 1985
9
Voodoo Child (Slight Return) - Live at Montreux, 1985
10
Say What! - Live at Montreux, 1985
11
Ain't Gone 'N' Give up on Love - Live at Montreux, 1985
12
Pride and Joy - Live at Montreux, 1985
13
Mary Had a Little Lamb - Live at Montreux, 1985
14
Texas Flood - Live at Montreux, 1985
15
Hide Away - Live at Montreux, 1982
16
Rude Mood - Live at Montreux, 1982
17
Collins Shuffle - Live at Montreux, 1982
18
Scuttle Buttin' - Live at Montreux, 1985
19
Gone Home - Live at Montreux, 1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.