Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
goes
out
to
all
my
brothers
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder,
That
went
out
on
the
All
6's
and
7's
tour
die
bei
der
All
6's
and
7's
Tour
dabei
waren.
(When
we
travel
the
road)
(Wenn
wir
die
Straße
entlangfahren)
We
was
bonded
together
Wir
waren
miteinander
verbunden.
We
reached
some
of
our
highest
highs
Wir
erreichten
einige
unserer
größten
Höhen
And
our
lowest
lows
und
unsere
tiefsten
Tiefen.
(When
we
travel
the
road)
(Wenn
wir
die
Straße
entlangfahren)
When
we
travel
the
road
Wenn
wir
die
Straße
entlangfahren,
Livin'
our
dreams
unsere
Träume
leben,
Through
the
highs
and
the
lows
durch
Höhen
und
Tiefen.
When
we
travel
the
road
Wenn
wir
die
Straße
entlangfahren,
I'll
cherish
these
things
werde
ich
diese
Dinge
schätzen
And
the
memories
I'll
hold
und
die
Erinnerungen,
die
ich
bewahre.
As
I
traveled
the
road
als
ich
die
Straße
entlangfuhr.
The
road
is
the
life
Die
Straße
ist
das
Leben,
Microphone
bright
lights
Mikrofon,
helles
Licht,
Different
town
e'ry
night
jede
Nacht
eine
andere
Stadt.
Havin'
time
outta
bounds
Wir
hatten
eine
ausgelassene
Zeit,
Violently
came
to
light
die
auf
heftige
Weise
ans
Licht
kam.
No
real
explanation,
reality
bites
Keine
wirkliche
Erklärung,
die
Realität
schmerzt.
Through
the
highs
and
the
lows
Durch
Höhen
und
Tiefen
We'll
continue
to
fight
werden
wir
weiterkämpfen.
Have
to
cope
with
one
of
our
brothers
Müssen
damit
klarkommen,
dass
einer
unserer
Brüder
And
losing
his
life
sein
Leben
verliert.
Life
is
the
road
and
my
vision
is
clearer
Das
Leben
ist
die
Straße
und
meine
Sicht
ist
klarer.
Reminiscing
about
Michael
Jones
Ich
erinnere
mich
an
Michael
Jones,
As
I
look
in
the
mirror
während
ich
in
den
Spiegel
schaue.
Thinkin'
about
ya
Ich
denke
an
dich
And
I
know
that
you
hear
me
und
ich
weiß,
dass
du
mich
hörst.
Gone
in
the
flesh,
but
I
feel
you
in
spirit
Du
bist
nicht
mehr
hier,
aber
ich
fühle
dich
im
Geiste.
We
be
ridin'
together
Wir
werden
zusammen
fahren,
You
forgotten
we'll
never
(we'll
never)
du
wirst
niemals
vergessen
sein
(niemals
vergessen).
Reppin'
MJ
forever
Wir
repräsentieren
MJ
für
immer.
Highs
and
the
lows
Höhen
und
Tiefen,
I
might
die
in
approach
ich
könnte
sterben
bei
dem
Versuch,
Of
what
I
feel
is
a
need
das
zu
erreichen,
was
ich
für
nötig
halte,
To
be
on
top
in
the
rope
um
ganz
oben
zu
stehen.
Eyes
wide,
do
this
professional
Mit
weit
geöffneten
Augen,
professionell,
I
hope
that
regression
don't
ich
hoffe,
dass
Rückschläge
mich
Put
me
out
of
pocket
like
that
no
more
nicht
mehr
so
aus
der
Bahn
werfen.
Man
the
nerve
of
this
bitch
Mann,
die
Nerven
dieser
Schlampe,
Take
everything
that
you
workin'
to
get
die
dir
alles
nimmt,
wofür
du
gearbeitet
hast.
Put
all
'em
blessings
around
'em
within
All
die
Segnungen
um
sie
herum,
Take
everybody
from
round
you
again,
and
again,
and
again
nimmt
dir
alle
um
dich
herum
weg,
immer
und
immer
wieder.
I
know
that
you
see
that
they
want
me
to
win
Ich
weiß,
dass
du
siehst,
dass
sie
wollen,
dass
ich
gewinne.
I
know
that
you
love
me
but
than
it
depends
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
aber
es
hängt
davon
ab,
On
how
much
I
love
this,
groupies
and
budgets
wie
sehr
ich
das
liebe,
Groupies
und
Budgets.
Back
on
the
road,
but
without
my
brother
Zurück
auf
der
Straße,
aber
ohne
meinen
Bruder,
Without
my
friend,
he
was
another
ohne
meinen
Freund,
er
war
ein
ganz
Besonderer.
MJ
dead,
Dad's
in
a
coma,
Maylene
had
passed
MJ
ist
tot,
Dad
liegt
im
Koma,
Maylene
ist
gestorben.
I
was
in
motion,
but
fuck
it!
Ich
war
in
Bewegung,
aber
scheiß
drauf!
So
is
this
what
I
get
for
believing
in
dreams?
Bekomme
ich
das,
weil
ich
an
Träume
glaube?
What
Momma
give
for
believing
in
king
Was
Mama
dafür
gibt,
dass
sie
an
den
König
glaubt,
TD
strings,
believin'
in
T!
an
TD,
an
T!
Road
life,
Mad
Maxin'
it
Das
Leben
auf
der
Straße,
wie
bei
Mad
Max,
Pullin'
the
summer
stunts
wir
ziehen
die
Sommer-Stunts
durch
And
tryin'
not
to
fall
into
the
Devil's
hand
und
versuchen,
nicht
in
die
Hände
des
Teufels
zu
fallen,
Which
smothers
us
der
uns
erstickt.
I
woke
up
late
a
couple
months
Ich
bin
vor
ein
paar
Monaten
spät
aufgewacht,
Thought
I
saw
my
brother
once
dachte,
ich
hätte
meinen
Bruder
gesehen.
Some
of
us
still
dream
to
bleed
revenge
Einige
von
uns
träumen
immer
noch
davon,
Rache
zu
nehmen
Out
of
those
fuckin'
punks
an
diesen
verdammten
Punks.
My
home
is
temporary
Mein
Zuhause
ist
temporär,
My
smiles
are
soaked
in
whiskey
sour
mein
Lächeln
ist
in
Whiskey
Sour
getränkt.
Bring
the
betty
tell
it
let
me
Bring
die
Betty,
sag
ihr,
sie
soll
mich
Better
get
me
in
the
back
hinten
in
einer
halben
Stunde
Up
in
the
medley
in
a
half
an
hour
in
das
Medley
bringen.
Fightin'
to
get
your
shower
Ich
kämpfe
darum,
zu
duschen,
But
I
gotta
get
back
to
stage
aber
ich
muss
zurück
auf
die
Bühne,
Which
is
where
I
draw
my
power
wo
ich
meine
Kraft
schöpfe,
To
get
the
best
in
the
last
of
days
um
das
Beste
aus
den
letzten
Tagen
herauszuholen.
This
music's
very
Strange
Diese
Musik
ist
sehr
seltsam,
Seems
like
a
family
thing
scheint
eine
Familiensache
zu
sein.
Movin'
around
the
usual
towns
Wir
ziehen
durch
die
üblichen
Städte,
Aluminum
sound
Aluminium-Sound,
I'm
gonna
get
a
Master's
grade
ich
werde
einen
Master-Abschluss
machen.
I'm
heading
back
today
Ich
fahre
heute
zurück,
I'm
getting
back
to
pay
ich
komme
zurück,
um
zu
bezahlen.
Home
seems
to
fade
away
Das
Zuhause
scheint
zu
verblassen,
The
road's
a
crazy
place
die
Straße
ist
ein
verrückter
Ort.
At
first
nobody's
Zuerst
will
niemand
Tryna
be
the
life
of
that
party
der
Mittelpunkt
dieser
Party
sein,
When
I
live
a
life
that's
so
Mötley
wenn
ich
ein
Leben
führe,
das
so
Mötley
ist.
Got
a
dream
that's
beyond
me
Ich
habe
einen
Traum,
der
über
mich
hinausgeht.
Hit
the
road,
like
it
hit
me
first
Geh
auf
die
Straße,
als
hätte
sie
mich
zuerst
getroffen,
Like
a
muthafucka
got
that
thirst
wie
ein
verdammter
Mistkerl,
der
diesen
Durst
hat.
Cause
I've
got
these
things
Denn
ich
habe
diese
Dinge,
I've
got
to
do,
before
January
1st
die
ich
tun
muss,
vor
dem
1.
Januar.
Gotta
do
it
for
the
fallen
sensai's
Ich
muss
es
für
die
gefallenen
Senseis
tun,
Gotta
do
it
for
the
man
named
MJ
ich
muss
es
für
den
Mann
namens
MJ
tun.
When
I
do
it,
I'mma
do
it
like
it's
summer
Wenn
ich
es
tue,
werde
ich
es
tun,
als
wäre
es
Sommer,
When
I
do
it,
cause
I've
got
one
chance
to
get
this
wenn
ich
es
tue,
denn
ich
habe
nur
eine
Chance,
das
zu
bekommen.
Heaven
knows
my
darkest
lessons
Der
Himmel
kennt
meine
dunkelsten
Lektionen,
No
need
for
retrogression
kein
Grund
für
Rückschritte.
Take
heed
from
all
the
MC's
Ich
beherzige
die
Worte
all
der
MCs,
Tryna
feed
you
hidden
messages
die
versuchen,
dir
versteckte
Botschaften
zu
übermitteln.
Payment
for
the
aimless
Bezahlung
für
die
Ziellosen,
Live
fast,
stay
young
and
nameless
lebe
schnell,
bleib
jung
und
namenlos.
Hopin'
these
fans
can
save
us
Ich
hoffe,
diese
Fans
können
uns
retten,
Cause
my
shit's
so
we
all
famous
denn
meine
Scheiße
ist
so,
dass
wir
alle
berühmt
sind.
When
a
team
that's
Stone
Wenn
ein
Team,
das
Stone
ist,
I'mma
call
home
where
ever
I
go
ich
mein
Zuhause
nenne,
wo
immer
ich
hingehe,
Don't
use
the
phone
benutze
ich
das
Telefon
nicht.
I'mma
see
you
when
I
get
back
home
from
the
road
Ich
werde
dich
sehen,
wenn
ich
von
der
Straße
zurück
bin,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Williams, Benjamin Miller, Bernardo Garcia, King Harris, Oliver Grose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.