Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
got
house
plants
to
keep
her
company
Sie
hat
Zimmerpflanzen,
um
ihr
Gesellschaft
zu
leisten
Bought
her
a
goldfish
- she
named
it
after
me.
Ich
kaufte
ihr
einen
Goldfisch
– sie
nannte
ihn
nach
mir.
We
look
at
old
photographs
of
lovers
come
and
gone
Wir
betrachten
alte
Fotografien
von
Liebhabern,
die
kamen
und
gingen
I
ask
her
if
it
makes
her
sad
she
said
son
you've
got
so
much
to
learn
Ich
frage
sie,
ob
es
sie
traurig
macht,
sie
sagte:
Junge,
du
hast
noch
so
viel
zu
lernen
Love
the
life
that
you
have
kept
Liebe
das
Leben,
das
du
dir
bewahrt
hast
Smiling
on
your
dying
bed
Lächelnd
auf
deinem
Sterbebett
You've
got
a
grace
about
you
yet
Du
hast
immer
noch
etwas
Anmutiges
an
dir
Smoking
her
last
cigarette
Wie
sie
ihre
letzte
Zigarette
raucht
3 is
tea
time,
she
puts
on
Patsy
Cline
Um
3 ist
Teezeit,
sie
legt
Patsy
Cline
auf
Cuts
the
crust
off
sandwiches
and
mentions
how
she
don't
mind
dying
Schneidet
die
Rinde
von
Sandwiches
ab
und
erwähnt,
dass
es
ihr
nichts
ausmacht
zu
sterben
Tells
stories
about
Pearl
and
Earl
- Best
friends
that
she
once
had
Erzählt
Geschichten
über
Pearl
und
Earl
– Beste
Freunde,
die
sie
einst
hatte
We
do
the
dishes
then
she
says
it's
time
for
bed
Wir
spülen
das
Geschirr,
dann
sagt
sie,
es
ist
Zeit
fürs
Bett
Love
the
life
that
you
have
kept
Liebe
das
Leben,
das
du
dir
bewahrt
hast
Smiling
on
your
dying
bed
Lächelnd
auf
deinem
Sterbebett
You've
got
a
grace
about
you
yet
Du
hast
immer
noch
etwas
Anmutiges
an
dir
Smoking
her
last
cigarette
Wie
sie
ihre
letzte
Zigarette
raucht
We
ate
ice
cream
last
night
before
she
slept
Wir
aßen
Eiscreme
gestern
Abend,
bevor
sie
einschlief
No
plans
for
breakfast
except
to
read
the
note
she
left
Keine
Pläne
fürs
Frühstück,
außer
den
Zettel
zu
lesen,
den
sie
hinterließ
Grey
and
white
skies
- That
day
was
a
blur
for
me
Graue
und
weiße
Himmel
– Dieser
Tag
war
verschwommen
für
mich
She
made
me
promise
not
to
cry,
so
here
is
a
drink
- I
drink
to
thee
Sie
ließ
mich
versprechen,
nicht
zu
weinen,
also
hier
ist
ein
Drink
– Ich
trinke
auf
dich
Love
the
life
that
you
have
kept
Liebe
das
Leben,
das
du
dir
bewahrt
hast
Smiling
on
your
dying
bed
Lächelnd
auf
deinem
Sterbebett
You've
got
a
grace
about
you
yet
Du
hast
immer
noch
etwas
Anmutiges
an
dir
Smoking
her
last
cigarette
Wie
sie
ihre
letzte
Zigarette
raucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Stone
Альбом
Options
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.