Stevie Stone - Set In Stone (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Set In Stone (Intro) - Stevie Stoneперевод на немецкий




Set In Stone (Intro)
In Stein gemeißelt (Intro)
Damn
Verdammt
(Whistling)
(Pfeifen)
Damn
Verdammt
(Whistling)
(Pfeifen)
Walk these roads till heaven calls me
Gehe diese Wege, bis der Himmel mich ruft
Lord knows if I'll make it home
Herr weiß, ob ich es nach Hause schaffe
There's no man that can take this from me
Es gibt keinen Mann, der mir das nehmen kann
Cuz when it's all said and done
Denn wenn alles gesagt und getan ist
Set in stone
In Stein gemeißelt
Set in stone, set in stone, set in stone
In Stein gemeißelt, in Stein gemeißelt, in Stein gemeißelt
Set in stone, set in stone, set in stone
In Stein gemeißelt, in Stein gemeißelt, in Stein gemeißelt
Set in stone, set in stone, set in stone
In Stein gemeißelt, in Stein gemeißelt, in Stein gemeißelt
Uh
Uh
Bout to take off
Bin dabei abzuheben
Feel a way about it
Fühle mich irgendwie dabei
Hear the headshot
Höre den Kopfschuss
Better pray about it
Bete lieber darum
Got the keys off
Habe die Schlüssel weg
Wouldn't fake bout it
Würde nicht darüber lügen
Got a long reach
Habe eine große Reichweite
Catch a case out it
Kriege eine Anzeige deswegen
Poppa bait him
Papa ködert ihn
I'm innated
Ich bin angeboren
Validated
Bestätigt
Momma made it
Mama hat es geschafft
Walk em down (walk em down, walk em down)
Lauf sie nieder (lauf sie nieder, lauf sie nieder)
Brawl (walk em down, walk em down)
Prügel (lauf sie nieder, lauf sie nieder)
Yeah bitch it's time I caught a beat
Ja, Schlampe, es ist Zeit, dass ich einen Beat erwische
Imma eat it
Ich werde ihn verschlingen
Drinking I can feel it
Trinke, ich kann es fühlen
Chase it with tequila
Jage es mit Tequila
Word to poppa's killa
Ein Wort an Papas Killer
Something I can feel
Etwas, das ich fühlen kann
I can put you on a steal
Ich kann dich auf einen Diebstahl bringen
Said my zodiac's a Leo
Sagte, mein Sternzeichen ist Löwe
I can place you in a fetal
Ich kann dich in eine fötale Position bringen
(Hey, Hey, Hey, Hey)
(Hey, Hey, Hey, Hey)
You forgot to pay me yes
Du hast vergessen, mich zu bezahlen, ja
He forgot who bailey is
Er hat vergessen, wer Bailey ist
Bitch I know your alias
Schlampe, ich kenne deinen Decknamen
Thinking on the daily yes
Denke täglich darüber nach, ja
Creep up in your radius
Schleiche mich in deinen Radius
This shit be so spontaneous
Dieses Zeug ist so spontan
Fucking with a maniac
Du legst dich mit einem Verrückten an
Hey, Hey
Hey, Hey
Check the breakdown
Überprüfe den Zusammenbruch
Get your racks up
Bring deine Kohle zusammen
Shed the dead weight
Wirf das tote Gewicht ab
I'm here to act up
Ich bin hier, um mich aufzuführen
Now walk em down
Jetzt lauf sie nieder
Walk em down
Lauf sie nieder
Walk em down (walk em down, walk em down)
Lauf sie nieder (lauf sie nieder, lauf sie nieder)
Brawl (walk em down, walk em down)
Prügel (lauf sie nieder, lauf sie nieder)
Yeah bitch it's time I caught a beat, beat
Ja, Schlampe, es ist Zeit, dass ich einen Beat erwische, Beat
Black lion (black lion)
Schwarzer Löwe (schwarzer Löwe)
I'm high maintenance (high maintenance)
Ich bin anspruchsvoll (anspruchsvoll)
See your squad (see your squad)
Sehe deine Truppe (sehe deine Truppe)
I'm violating (violating)
Ich verletze (verletze)
From the backyard (backyard)
Vom Hinterhof (Hinterhof)
To [?]
Zu [?]
Rap hard (huh)
Rappe hart (huh)
Going Noriega (Going Noriega)
Gehe Noriega (Gehe Noriega)
(Hey, Hey)
(Hey, Hey)
Street sweeper (street sweeper)
Straßenfeger (Straßenfeger)
Set in stone (set in stone)
In Stein gemeißelt (in Stein gemeißelt)
Jeepers creepers (Jeepers creepers)
Jeepers Creepers (Jeepers Creepers)
Coordinate the rack
Koordiniere das Gestell
Reaching dollars [?]
Erreiche Dollars [?]
Let's talk about these bitches (about these bitches)
Lass uns über diese Schlampen reden (über diese Schlampen)
I bet the bitch remember me
Ich wette, die Schlampe erinnert sich an mich
Said she got a lot to offer
Sagte, sie hat viel zu bieten
She's a talker
Sie ist eine Schwätzerin
But she fuck me real good
Aber sie fickt mich richtig gut
Do it proper
Macht es richtig
(Real good do it proper, real good do it proper)
(Richtig gut, macht es richtig, richtig gut, macht es richtig)
Uh hehehe
Uh hehehe
Say we surrounded by some strippers
Sagen wir, wir sind von ein paar Stripperinnen umgeben
Know they love the big tippers
Weiß, dass sie die großzügigen Trinkgeldgeber lieben
Blow a cone up on a yacht
Blase einen Joint auf einer Yacht
Politicking with the skipper (politicking with the skipper)
Politisiere mit dem Skipper (politisiere mit dem Skipper)
Politicking with the skipper (politicking with the skipper)
Politisiere mit dem Skipper (politisiere mit dem Skipper)
Uh, yeah bitch it's time I caught a beat
Uh, ja, Schlampe, es ist Zeit, dass ich einen Beat erwische





Авторы: Antonio Olivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.