Stevie Stone - Set In Stone (Intro) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stevie Stone - Set In Stone (Intro)




Set In Stone (Intro)
Высечено в камне (Интро)
Damn
Черт
(Whistling)
(Свист)
Damn
Черт
(Whistling)
(Свист)
Walk these roads till heaven calls me
Буду идти этой дорогой, пока небеса не призовут меня
Lord knows if I'll make it home
Господь знает, вернусь ли я домой
There's no man that can take this from me
Никто не сможет отнять это у меня
Cuz when it's all said and done
Потому что, когда все сказано и сделано
Set in stone
Высечено в камне
Set in stone, set in stone, set in stone
Высечено в камне, высечено в камне, высечено в камне
Set in stone, set in stone, set in stone
Высечено в камне, высечено в камне, высечено в камне
Set in stone, set in stone, set in stone
Высечено в камне, высечено в камне, высечено в камне
Uh
Эй
Bout to take off
Собираюсь оторваться по полной
Feel a way about it
Чувствую это нутром
Hear the headshot
Слышишь выстрел?
Better pray about it
Лучше молись, чтобы выжить
Got the keys off
Завожу мотор
Wouldn't fake bout it
Не стал бы притворяться
Got a long reach
У меня хватка бульдога
Catch a case out it
Заловят - будет дельце
Poppa bait him
Папанька научил
I'm innated
Я прирожденный
Validated
Признанный
Momma made it
Мамуля постаралась
Walk em down (walk em down, walk em down)
Вали их (вали их, вали их)
Brawl (walk em down, walk em down)
Бей (вали их, вали их)
Yeah bitch it's time I caught a beat
Да, детка, пора поймать ритм
Imma eat it
Я поглощу его
Drinking I can feel it
Я пьян и чувствую это
Chase it with tequila
Запиваю текилой
Word to poppa's killa
Клянусь убийцей бати
Something I can feel
Что-то я расчувствовался
I can put you on a steal
Могу сделать тебе скидку
Said my zodiac's a Leo
Сказал, что мой знак зодиака - Лев
I can place you in a fetal
Могу свернуть тебя калачиком
(Hey, Hey, Hey, Hey)
(Эй, эй, эй, эй)
You forgot to pay me yes
Ты забыла заплатить мне, да
He forgot who bailey is
Он забыл, кто такой Бэйли
Bitch I know your alias
Сучка, я знаю твой псевдоним
Thinking on the daily yes
Думаю об этом каждый день, да
Creep up in your radius
Подкрадываюсь к тебе
This shit be so spontaneous
Все происходит так спонтанно
Fucking with a maniac
Связалась с маньяком
Hey, Hey
Эй, эй
Check the breakdown
Лови момент
Get your racks up
Зарабатывай бабки
Shed the dead weight
Избавляйся от лишнего груза
I'm here to act up
Я здесь, чтобы устроить жаришку
Now walk em down
А теперь вали их
Walk em down
Вали их
Walk em down (walk em down, walk em down)
Вали их (вали их, вали их)
Brawl (walk em down, walk em down)
Бей (вали их, вали их)
Yeah bitch it's time I caught a beat, beat
Да, детка, пора поймать ритм, ритм
Black lion (black lion)
Черный лев (черный лев)
I'm high maintenance (high maintenance)
Я дорогой (дорогой)
See your squad (see your squad)
Вижу твою банду (вижу твою банду)
I'm violating (violating)
Я навожу шорох (навожу шорох)
From the backyard (backyard)
Со двора (двора)
To [?]
До [?]
Rap hard (huh)
Читаю рэп жестко (ага)
Going Noriega (Going Noriega)
На стиле Норьеги (На стиле Норьеги)
(Hey, Hey)
(Эй, эй)
Street sweeper (street sweeper)
Уличный боец (уличный боец)
Set in stone (set in stone)
Высечено в камне (высечено в камне)
Jeepers creepers (Jeepers creepers)
Вот это да (Вот это да)
Coordinate the rack
Координирую атаку
Reaching dollars [?]
Достаю доллары [?]
Let's talk about these bitches (about these bitches)
Давай поговорим об этих сучках (об этих сучках)
I bet the bitch remember me
Бьюсь об заклад, эта сучка меня запомнила
Said she got a lot to offer
Сказала, что ей есть что предложить
She's a talker
Она болтунья
But she fuck me real good
Но она трахает меня очень хорошо
Do it proper
Делает это как надо
(Real good do it proper, real good do it proper)
(Очень хорошо, делает как надо, очень хорошо, делает как надо)
Uh hehehe
Эй, хе-хе-хе
Say we surrounded by some strippers
Скажем, нас окружают стриптизерши
Know they love the big tippers
Знаю, они любят щедрых клиентов
Blow a cone up on a yacht
Курю косяк на яхте
Politicking with the skipper (politicking with the skipper)
Веду дела со шкипером (веду дела со шкипером)
Politicking with the skipper (politicking with the skipper)
Веду дела со шкипером (веду дела со шкипером)
Uh, yeah bitch it's time I caught a beat
Эй, да, детка, пора поймать ритм





Авторы: Antonio Olivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.