Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
when
you
though
it
couldn't
get
no
better
Gerade
als
du
dachtest,
es
könnte
nicht
besser
werden
Stevie
Stone,
Ruthless
Stevie
Stone,
Ruthless
Gotta
tell
them
niggas
Muss
es
den
Typen
sagen
Put
your
camera
on
Schalte
deine
Kamera
ein
Grab
your
ink
pen
Schnapp
dir
deinen
Stift
Turn
the
lights
on
Mach
das
Licht
an
Gotta
tell
them
niggas
Muss
es
den
Typen
sagen
Hold
your
horses
Stevie
Stone
up
in
the
town
Halt
deine
Pferde,
Stevie
Stone
ist
in
der
Stadt
Give
your
boy
the
mic
and
I'mma
shut
it
down
Gib
deinem
Jungen
das
Mikro
und
ich
mach
den
Laden
dicht
Nah,
never
later
I'mma
do
it
now
Nein,
niemals
später,
ich
mach
es
jetzt
Seven
years
comin',
I
done
walked
some
miles
Sieben
Jahre
unterwegs,
ich
bin
einige
Meilen
gegangen
You
can't
rock
and
ridin'
kinda
boring
beats
Du
kannst
nicht
zu
langweiligen
Beats
rocken
und
fahren
Everybody
boppin'
all
up
in
the
street
Alle
tanzen
auf
der
Straße
Heavy
hittin'
beatin'
like
a
wildebeest
Hart
schlagend
wie
ein
Gnu
Hear
you
talking,
but
you
gotta
show
me
Ich
höre
dich
reden,
aber
du
musst
es
mir
zeigen
Ruthless
got
me
in
the
game
Ruthless
hat
mich
ins
Spiel
gebracht
I'mma
get
you
understood
Ich
werde
dich
verständlich
machen
[?]
fuck
of
what
I'm
sayin
[?]
Scheiß
drauf,
was
ich
sage
Yeah
I'm
on
some
bity
thangs
Ja,
ich
steh
auf
ein
paar
verrückte
Sachen
Watch
it
how
you
say
my
name
Pass
auf,
wie
du
meinen
Namen
sagst
Whom
just
a
little
bit
different
Bin
nur
ein
bisschen
anders
Gotta
tell
them
niggas
(wait
a
minute)
Muss
es
den
Typen
sagen
(warte
mal)
Watch
me
put
the
swag
on
Sieh
zu,
wie
ich
den
Swag
anlege
Just
to
make
it
crystal
clear
Nur
um
es
klarzustellen
I'mma
cut
my
jag
on
Ich
werde
meinen
Jag
anmachen
Everythang
up
in
my
closet
Alles
in
meinem
Kleiderschrank
Yeah,
got
the
tag
on
it
Ja,
da
ist
das
Etikett
dran
Listenin'
to
Fonzarelli,
Charlie
Hustle
flashin'
Höre
Fonzarelli,
Charlie
Hustle
blinkt
Smash
'em
(smash
'em)
Zerschmettere
sie
(zerschmettere
sie)
Turn
it
up
a
notch
Dreh
es
eine
Stufe
höher
Say
my
neck
real
chunky
Sag,
mein
Hals
ist
echt
massiv
So
it
make
the
people
watch
So
dass
die
Leute
zuschauen
And
them
red
red
monkeys
Und
die
roten,
roten
Affen
Cordinated
with
the
top
Abgestimmt
mit
dem
Oberteil
So
I'm
cleaner
than
a
muthafucker
Also
bin
ich
sauberer
als
ein
Mistkerl
Steppin'
in
a
spot
Wenn
ich
einen
Ort
betrete
I
make
'em
(wait
a
minute)
Ich
lasse
sie
(warte
mal)
Nope
I
ain't
playin
wit
em
Nein,
ich
spiele
nicht
mit
ihnen
Run
up
on
me
if
you
want
it
Komm
auf
mich
zu,
wenn
du
es
willst
Heavy
underestimated
Schwer
unterschätzt
Stevie
come
to
rip
it
Stevie
kommt,
um
es
zu
zerreißen
I'mma
savage
and
I'm
waiting
with
it
Ich
bin
ein
Wilder
und
ich
warte
darauf
Hold
your
horses
Stevie
Stone
up
in
the
town
Halt
deine
Pferde,
Stevie
Stone
ist
in
der
Stadt
Give
your
boy
the
mic
and
I'mma
shut
it
down
Gib
deinem
Jungen
das
Mikro
und
ich
mach
den
Laden
dicht
Nah,
never
later
I'mma
do
it
now
Nein,
niemals
später,
ich
mach
es
jetzt
Seven
years
comin',
I
done
walked
some
miles
Sieben
Jahre
unterwegs,
ich
bin
einige
Meilen
gegangen
You
can't
rock
and
ridin'
kinda
boring
beats
Du
kannst
nicht
zu
langweiligen
Beats
rocken
und
fahren
Everybody
boppin'
all
up
in
the
street
Alle
tanzen
auf
der
Straße
Heavy
hittin'
beatin'
like
a
wildebeest
Hart
schlagend
wie
ein
Gnu
Hear
you
talking,
but
you
gotta
show
me
Ich
höre
dich
reden,
aber
du
musst
es
mir
zeigen
Who
the
hell
you
think
I
am?
Für
wen
zum
Teufel
hältst
du
mich?
New
kid
comin'
on
Neues
Kind
kommt
an
Beatin'
like
a
marching
band
Schlagend
wie
eine
Marschkapelle
Go
ahead
and
tell
your
friends
Sag
es
deinen
Freunden
Homie
need
to
check
ya
man
Kumpel,
du
musst
deinen
Mann
checken
Niggas
actin'
dumbfound
Typen
benehmen
sich
verblüfft
I'mma
make
'em
comprehend
(Wait
a
minute)
Ich
werde
sie
dazu
bringen,
es
zu
verstehen
(Warte
mal)
Peep
it
when
I
drill
'em
(While
I
drill
'em)
Sieh
es
dir
an,
wenn
ich
sie
grille
(während
ich
sie
grille)
I'mma
get
'em
mama
[?]
Ich
werde
sie
kriegen,
Mama
[?]
Been
across
the
border
from
the
coast
with
the
[?]
Bin
über
die
Grenze
von
der
Küste
mit
dem
[?]
I
was
[?]
by
the
block
Ich
war
[?]
vom
Block
And
I
was
raised
in
the
middle,
holler
(Wait
a
minute)
Und
ich
bin
in
der
Mitte
aufgewachsen,
schreie
(Warte
mal)
Yeah,
I
got
my
shine
on
Ja,
ich
habe
meinen
Glanz
an
Put
me
on
a
center
stage
Stell
mich
auf
die
Mittelbühne
And
I'mma
blow
the
town
up
Und
ich
werde
die
Stadt
in
die
Luft
jagen
Seem
as
if
I'm
in
a
rage
Scheint,
als
wäre
ich
in
Rage
Critics
better
calm
down
Kritiker
sollten
sich
beruhigen
Open
up
the
door
now
Öffne
jetzt
die
Tür
Witnessin'
the
show
down
(wait
a
minute)
Erlebe
den
Showdown
(warte
mal)
Wha-wha-what
the
deal
nigga?
Wa-wa-was
ist
los,
Nigga?
Put
her
on
some
trainin'
wheels
Setz
sie
auf
Stützräder
And
let
her
ride
my
bicycle
Und
lass
sie
mein
Fahrrad
fahren
Get
her
in
the
playin'
field
Bring
sie
aufs
Spielfeld
She
bobbin'
for
my
popsicle
Sie
wippt
für
meinen
Eis
am
Stiel
History
up
in
a
makin'
Geschichte
wird
geschrieben
Climbin'
up
the
charts
nigga
Klettere
die
Charts
hoch,
Nigga
Hold
your
horses
Stevie
Stone
up
in
the
town
Halt
deine
Pferde,
Stevie
Stone
ist
in
der
Stadt
Give
your
boy
the
mic
and
I'mma
shut
it
down
Gib
deinem
Jungen
das
Mikro
und
ich
mach
den
Laden
dicht
Nah,
never
later
I'mma
do
it
now
Nein,
niemals
später,
ich
mach
es
jetzt
Seven
years
comin',
I
done
walked
some
miles
Sieben
Jahre
unterwegs,
ich
bin
einige
Meilen
gegangen
You
can't
rock
and
ridin'
kinda
boring
beats
Du
kannst
nicht
zu
langweiligen
Beats
rocken
und
fahren
Everybody
boppin'
all
up
in
the
street
Alle
tanzen
auf
der
Straße
Heavy
hittin'
beatin'
like
a
wildebeest
Hart
schlagend
wie
ein
Gnu
Hear
you
talking,
but
you
gotta
show
me
Ich
höre
dich
reden,
aber
du
musst
es
mir
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Mosley, Craig Longmiles, Keri Hilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.