Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's Too Good For My Baby - Single Version
Nichts ist zu gut für mein Baby - Single Version
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Nothing's
too
good
for
my
girl
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Oh,
no
(nothing's
too
good
for
my
girl)
Oh
nein
(nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen)
I'm
the
luckiest
guy
in
the
world
Ich
bin
der
glücklichste
Kerl
der
Welt
'Cause
I've
got
one
pearl
of
a
girl
Denn
ich
habe
ein
Mädchen
wie
eine
Perle
For
my
baby
I
work
part-time
Für
mein
Baby
arbeite
ich
Teilzeit
Down
at
the
neighborhood
five-and-dime
Im
kleinen
Laden
an
der
Ecke
Half
of
my
money
goes
to
buy
her
Die
Hälfte
meines
Geldes
gebe
ich
aus
Some
of
the
things
her
little
heart
desires
Um
ihr
die
Dinge
zu
kaufen,
die
sie
begehrt
The
other
half
goes
dime
by
dime
Die
andere
Hälfte
geht
Cent
für
Cent
To
show
my
cookie
a
real
good
time,
'cause
Um
meiner
Süßen
eine
schöne
Zeit
zu
bereiten,
denn
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Nothing's
too
good
for
my
girl
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Oh,
no
(nothing's
too
good
for
my
girl)
Oh
nein
(nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen)
She's
sweet
and
she's
kind
Sie
ist
süß
und
sie
ist
lieb
And
she
tells
me
that
she's
mine
all
mine,
now
Und
sagt
mir,
dass
sie
ganz
mir
gehört
Ain't
that
lovin',
ain't
that
livin'
Ist
das
nicht
Liebe,
ist
das
nicht
Leben
Ain't
that
half
the
fun
of
givin'
Ist
das
nicht
die
Hälfte
des
Spaßes
am
Geben
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Nothing's
too
good
for
my
girl
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Oh,
no
(nothing's
too
good
for
my
girl)
Oh
nein
(nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen)
I
walk
around
with
my
chest
stuck
out
Ich
gehe
mit
stolzgeschwellter
Brust
umher
'Cause
my
baby's
worth
bragging
about
Denn
mein
Baby
ist
es
wert,
gepriesen
zu
werden
Every
Johnny,
Jack,
and
Jim
Jeder
Hans,
Peter
und
Klaus
Wished
that
she
belonged
to
him
Wünscht
sich,
sie
würde
ihm
gehören
I
gave
up
the
old
gang
of
mine
Ich
habe
meine
alte
Clique
aufgegeben
'Cause
with
my
girl
goes
all
my
time
Denn
meine
Zeit
gehört
nur
meinem
Mädchen
One
of
these
days
I'm
gonna
buy
her
a
ring
Eines
Tages
kaufe
ich
ihr
einen
Ring
And
marry
her
and
everything,
'cause
Und
heirate
sie
und
all
das,
denn
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Nothing's
too
good
for
my
girl
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Oh,
no
(nothing's
too
good
for
my
girl)
Oh
nein
(nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen)
She's
sweet
and
she's
mellow
Sie
ist
süß
und
sanft
And
she
tells
me
that
I'm
one
heck
of
a
fellow,
now
Und
sagt
mir,
ich
sei
ein
toller
Kerl
Ain't
that
lovin',
ain't
that
livin'
Ist
das
nicht
Liebe,
ist
das
nicht
Leben
Ain't
that
half
the
fun
of
givin'
Ist
das
nicht
die
Hälfte
des
Spaßes
am
Geben
Nothing's
too
good
for
my
baby
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby
Nothing's
too
good
for
my
girl
Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Mädchen
She's
all
right
and
out
of
sight
Sie
ist
klasse
und
wunderbar
And
I
love
her
Und
ich
liebe
sie
(Nothing's
too
good
for
my
baby)
(Nichts
ist
zu
gut
für
mein
Baby)
I'm
gonna
get
her
a
diamond
ring,
everything
Ich
werde
ihr
einen
Diamantring
kaufen,
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Moy, Henry Cosby, William Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.