Текст и перевод песни Stevie Wonder - Part-Time Lover
Call
up,
ring
once,
hang
up
the
phone
Позвони,
позвони
один
раз,
повесь
трубку.
To
let
me
know
you
made
it
home
Дай
мне
знать,
что
ты
вернулся
домой.
Don't
want
nothing
to
be
wrong
with
part-time
lover
Не
хочу,
чтобы
все
было
не
так
с
любовником
на
полставки.
If
she's
with
me,
I'll
blink
the
lights
Если
она
со
мной,
я
мигну
огнями.
To
let
you
know
tonight's
the
night
Дать
тебе
знать,
что
сегодня
ночь
For
me
and
you,
my
part-time
lover
Для
нас
с
тобой,
мой
любовник
на
полставки.
We
are
undercover
passion
on
the
run
Мы-тайная
страсть
в
бегах,
Chasing
love
up
against
the
sun
преследующая
любовь
против
солнца.
We
are
strangers
by
day,
lovers
by
night
Мы
незнакомы
днем,
любовники
ночью.
Knowing
it's
so
wrong,
but
feeling
so
right
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
чувствую
себя
правильно.
If
I'm
with
friends
and
we
should
meet
Если
я
с
друзьями,
мы
должны
встретиться.
Just
pass
me
by,
don't
even
speak
Просто
проходи
мимо,
даже
не
говори.
Know
the
word's
'discreet'
when
part-time
lover
Знай,
слово
"сдержанный",
когда
любовник
на
полставки.
But
if
there's
some
emergency
Но
если
что-то
случится
...
Have
a
male
friend
to
ask
for
me
У
меня
есть
друг-мужчина,
чтобы
попросить
меня.
So
then
she
won't
peek,
it's
for
you
my
part-time
lover
И
тогда
она
не
будет
подглядывать,
это
для
тебя,
моя
любовница
на
полставки.
We
are
undercover
passion
on
the
run
Мы-тайная
страсть
в
бегах,
Chasing
love
up
against
the
sun
преследующая
любовь
против
солнца.
We
are
strangers
by
day,
lovers
by
night
Мы
незнакомы
днем,
любовники
ночью.
Knowing
it's
so
wrong,
but
feeling
so
right
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
чувствую
себя
правильно.
Part-time
lover
Любовник
на
полставки.
Part-time
lover
Любовник
на
полставки.
We
are
undercover
passion
on
the
run,
yeah
Мы-тайная
страсть
в
бегах,
да.
Chasing
love
up
against
the
sun
В
погоне
за
любовью
против
солнца.
We
are
strangers
by
day,
lovers
by
night
Мы
незнакомы
днем,
любовники
ночью.
Knowing
it's
so
wrong,
but
feeling
so
right
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
чувствую
себя
правильно.
I've
got
something
that
I
must
tell
У
меня
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать.
Last
night
someone
rang
our
doorbell
Прошлой
ночью
кто-то
позвонил
нам
в
дверь.
And
it
was
not
you,
my
part-time
lover
И
это
была
не
ты,
моя
любовница
на
полставки.
And
then
a
man
called
our
exchange
А
потом
человек
позвонил
нам
на
обмен.
But
didn't
want
to
leave
his
name
Но
не
хотел
оставлять
свое
имя.
I
guess
two
can
play
the
game
of
part-time
lover
Думаю,
двое
могут
поиграть
в
любовника
на
полставки.
You
and
me,
part-time
lover
Ты
и
я,
любовница
на
полставки.
But,
she
and
he,
part-time
lover
Но,
она
и
он,
любовник
на
полставки.
Part-time
lover
Любовник
на
полставки.
Part-time
lover
Любовник
на
полставки.
Part-time
lover
Любовник
на
полставки.
Part-time
lover
Любовник
на
полставки.
Part-time
lover
Любовник
на
полставки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WONDER STEVIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.