Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Years
Durch die Jahre
I
can't
remember
when
you
weren't
there
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
du
nicht
da
warst,
When
I
ever
cared
for
anyone
but
you
wann
ich
mich
jemals
um
jemand
anderen
als
dich
gekümmert
habe.
I
swear
we've
been
through
everything
there
is
Ich
schwöre,
wir
haben
alles
durchgemacht,
was
es
gibt.
Can't
imagine
anything
we've
missed
Kann
mir
nichts
vorstellen,
was
wir
verpasst
haben.
Can't
imagine
anything
the
two
of
us
can't
do
Kann
mir
nichts
vorstellen,
was
wir
beide
nicht
schaffen
können.
Through
the
years
you've
never
let
me
down
Durch
die
Jahre
hast
du
mich
nie
im
Stich
gelassen.
You've
turned
my
life
around
Du
hast
mein
Leben
verändert.
The
sweetest
days
I've
found
Die
schönsten
Tage,
die
ich
gefunden
habe,
I've
found
with
you
habe
ich
mit
dir
gefunden.
Through
the
years
I've
never
been
afraid
Durch
die
Jahre
hatte
ich
nie
Angst.
I've
lived
the
life
we've
made
Ich
habe
das
Leben
gelebt,
das
wir
uns
geschaffen
haben.
I'm
very
glad
I
stayed
right
here
with
you
Ich
bin
sehr
froh,
dass
ich
bei
dir
geblieben
bin,
Through
the
years
durch
die
Jahre.
I
can't
remember
what
I
used
to
do
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
was
ich
früher
gemacht
habe,
Who
I
trusted?
Who
I
listened
to
before?
wem
ich
vertraut
habe,
auf
wen
ich
vorher
gehört
habe.
I
swear
you've
taught
me
everything
I
know
Ich
schwöre,
du
hast
mir
alles
beigebracht,
was
ich
weiß.
I
can't
imagine
needing
someone
so
Kann
mir
nicht
vorstellen,
jemanden
so
sehr
zu
brauchen.
But
through
the
years
it
seems
to
me
Aber
durch
die
Jahre
scheint
es
mir,
I
need
you
more
and
more
dass
ich
dich
mehr
und
mehr
brauche.
Through
the
years
Durch
die
Jahre,
Through
all
the
good
and
bad
durch
all
das
Gute
und
Schlechte,
I
knew
how
much
we
had
wusste
ich,
wie
viel
wir
hatten.
I've
always
been
so
glad
to
be
with
you
Ich
war
immer
so
froh,
bei
dir
zu
sein.
Through
the
years
it's
better
everyday
Durch
die
Jahre
wird
es
jeden
Tag
besser.
You've
kissed
my
tears
away
Du
hast
meine
Tränen
weggeküsst.
As
long
as
it's
okay
Solange
es
in
Ordnung
ist,
I'll
stay
with
you
through
the
years
bleibe
ich
bei
dir,
durch
die
Jahre.
Through
the
years
Durch
die
Jahre,
Whenever
things
went
wrong
wann
immer
etwas
schiefging,
Together
we
were
strong
waren
wir
zusammen
stark.
I
knew
that
I
belonged
right
here
with
you
Ich
wusste,
dass
ich
hierher
zu
dir
gehöre.
Through
the
years
Durch
die
Jahre
I
never
had
a
doubt
hatte
ich
nie
einen
Zweifel.
We've
always
worked
things
out
Wir
haben
immer
alles
geregelt.
I
learned
what
love's
about
Ich
habe
gelernt,
was
Liebe
bedeutet,
By
loving
you
through
the
years
indem
ich
dich
liebte,
durch
die
Jahre.
Through
the
years
Durch
die
Jahre,
Through
all
the
good
and
bad
durch
all
das
Gute
und
Schlechte,
I
knew
how
much
we
had
wusste
ich,
wie
viel
wir
hatten.
I've
always
been
so
glad
to
be
with
you
Ich
war
immer
so
froh,
bei
dir
zu
sein.
Through
the
years
it's
better
everyday
Durch
die
Jahre
wird
es
jeden
Tag
besser.
You've
kissed
my
tears
away
Du
hast
meine
Tränen
weggeküsst.
As
long
as
it's
okay
Solange
es
in
Ordnung
ist,
I'll
stay
with
you
through
the
years.
bleibe
ich
bei
dir,
durch
die
Jahre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Panzer, Stephen Hartley Dorff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.