Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Church Blues Revelation, Freight Train
Kirchenblues Offenbarung, Güterzug
I'm
gon
tell
y'all
a
story
bout
Apostle
Paul
Ich
werde
euch
eine
Geschichte
über
den
Apostel
Paulus
erzählen
Could
you
repeat
that?
Könntest
du
das
wiederholen?
I'm
gon
tell
y'all
a
story
bout
Apostle
Paul
Ich
werde
euch
eine
Geschichte
über
den
Apostel
Paulus
erzählen
Cruisin'
up
and
down
that
fretboard
like
it
was
the
road
to
Damascus
Er
cruiste
auf
und
ab
dem
Griffbrett,
als
wäre
es
die
Straße
nach
Damaskus
(Where
you
headed,
pilgrim?)
(Wohin
gehst
du,
Pilger?)
If
you
don't
know
the
way,
you
better
ask
us
Wenn
du
den
Weg
nicht
kennst,
frag
lieber
uns
(You
better
ask
somebody!)
(Du
fragst
besser
jemanden!)
It
was
a
mind
Es
war
bewusst
Revelation,
revelation,
revelation
Offenbarung,
Offenbarung,
Offenbarung
Who
came
here
to
feel
the
spirit?
Wer
kam
hierher,
um
den
Geist
zu
spüren?
Who
came
here
to
get
inspired?
Wer
kam
hierher,
um
sich
inspirieren
zu
lassen?
We
built
this
house
on
love,
can
you
feel
it?
Wir
haben
dieses
Haus
auf
Liebe
gebaut,
kannst
du
es
fühlen,
meine
Schöne?
Now
the
boy
and
the
reverend
are
trading
licks
now
Jetzt
tauschen
der
Junge
und
der
Reverend
Licks
aus
(Yes,
praise
Jesus!)
(Ja,
preist
Jesus!)
Hotter
than
a
party
on
the
River
Styx
now
Heißer
als
eine
Party
am
Fluss
Styx
(Come
on
now,
praise
God!)
(Komm
schon,
preist
Gott!)
Leadin'
the
church
on
a
Holy
Ghost
search
Sie
führen
die
Kirche
auf
eine
Heilige-Geist-Suche
It's
a
pilgrimage
of
a
solo
Es
ist
eine
Pilgerreise
eines
Solos
(Well,
well,
well)
(Nun,
nun,
nun)
It's
a
Fillmore
West
Bank
solo
Es
ist
ein
Fillmore
West
Bank
Solo
(Well,
well,
well)
(Nun,
nun,
nun)
You're
tappin'
your
foot
but
you
don't
hear
me
though
Du
wippst
mit
dem
Fuß,
aber
du
hörst
mich
trotzdem
nicht
And
the
boy
is
tagging
along
Und
der
Junge
macht
mit
Found
the
message
in
his
song
Er
fand
die
Botschaft
in
seinem
Lied
He
was
free,
guaranteed
Er
war
frei,
garantiert
Gotta
let
the
pilgrim
lead,
come
on
church
Du
musst
den
Pilger
führen
lassen,
komm
schon,
Kirche
Now,
is
God
real?
Ist
Gott
real?
(Yes,
he's
real!)
(Ja,
er
ist
real!)
Well,
can
you
deal
with
the
real?
Nun,
kannst
du
mit
der
Realität
umgehen?
(We
can
deal
with
the
real!)
(Wir
können
mit
der
Realität
umgehen!)
Now,
is
God
real?
Ist
Gott
real?
(Oh
yes,
he's
real!)
(Oh
ja,
er
ist
real!)
Now
can
you
deal
with
the
real?
Kannst
du
mit
der
Realität
umgehen,
meine
Holde?
(We
can
deal
with
the
real!)
(Wir
können
mit
der
Realität
umgehen!)
Now,
is
God
real?
Ist
Gott
real?
(Oh
yes,
he's
real!)
(Oh
ja,
er
ist
real!)
Well,
can
you
deal
with
the
real?
Kannst
du
mit
der
Realität
umgehen?
(We
can
deal
with
the
real!)
Hit
me
with
the
holy
ghost!
(Wir
können
mit
der
Realität
umgehen!)
Triff
mich
mit
dem
Heiligen
Geist!
The
bubble
was
expanding
Die
Blase
dehnte
sich
aus
There
was
a
new
understanding
Es
gab
ein
neues
Verständnis
Music
is
a
freight
train
on
which
God
travels
Musik
ist
ein
Güterzug,
auf
dem
Gott
reist
Bang!
It
does
its
thang
and
then
my
soul
unravels
Bumm!
Er
tut
sein
Ding
und
dann
entwirrt
sich
meine
Seele
Heals
like
holy
water
and
it
fights
all
my
battles
Heilt
wie
heiliges
Wasser
und
bekämpft
all
meine
Schlachten
Music
is
a
freight
train
on
which
God
travels
Musik
ist
ein
Güterzug,
auf
dem
Gott
reist
Music
is
a
freight
train
(Oh
lord!)
on
which
God
travels
(Oh
lord!)
Musik
ist
ein
Güterzug
(Oh
Herr!)
auf
dem
Gott
reist
(Oh
Herr!)
Bang!
It
does
its
thang
(Oh
lord!)
and
then
my
soul
unravels
(Oh
lord!)
Bumm!
Er
tut
sein
Ding
(Oh
Herr!)
und
dann
entwirrt
sich
meine
Seele
(Oh
Herr!)
Heals
like
holy
water
(Oh
lord!)
and
it
fights
all
my
battles
(Oh
lord!)
Heilt
wie
heiliges
Wasser
(Oh
Herr!)
und
bekämpft
all
meine
Schlachten
(Oh
Herr!)
Music
is
a
freight
train
(Oh
lord!)
on
which
God
travels
(Oh
lord!)
Musik
ist
ein
Güterzug
(Oh
Herr!)
auf
dem
Gott
reist
(Oh
Herr!)
(Yes,
Jesus...
Hallelujah...)
(Ja,
Jesus...
Halleluja...)
Now,
is
God
real?
Ist
Gott
real?
(Yes,
he's
real!)
(Ja,
er
ist
real!)
Well,
can
you
deal
with
the
real?
Kannst
du
mit
der
Realität
umgehen?
(We
can
deal-
(Wir
können...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Lamar Stewart, Heidi Barbara Rodewald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.