Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extra
extra,
read
all
about
it
Срочные
новости,
читайте
все
об
этом!
It's
me
Stezo
that
has
been
doubted
Это
я,
Stezo,
в
ком
сомневались.
I
came
to
make
you
move
and
groove
and
get
down
Я
пришёл,
чтобы
ты
двигалась,
танцевала
и
отрывалась.
There's
no
way
that
the
crowd
can
sit
down
Нет
никакого
способа
усидеть
на
месте.
Off
the
record,
this
is
the
anthe-num
Не
для
записи,
это
гимн.
And
if
you're
dry,
I
came
to
damp
'em
А
если
ты
заскучала,
я
пришёл
тебя
взбодрить.
Keep
dancing,
all
night's
the
minimum
Продолжай
танцевать,
всю
ночь,
как
минимум.
To
the
dance
floor,
I'm
sending
'em
На
танцпол
я
всех
отправляю.
Sweating
and
regretting
that
I'm
the
best
Потея
и
сожалея,
что
я
лучший.
I'm
putting
dancers
to
the
maximum
test
Я
подвергаю
танцоров
максимальному
испытанию.
Using
and
confusing
beats
that
you've
never
heard
Используя
и
смешивая
биты,
которых
ты
никогда
не
слышала.
Protect
my
rhymes
cause
my
rhymes
are
conserved
Берегите
мои
рифмы,
потому
что
мои
рифмы
охраняются.
I'm
your
hero,
not
no
zero
Я
твой
герой,
а
не
ноль.
Just
call
me
"Stezo
the
Fly
Negro"
Просто
зови
меня
"Stezo,
классный
негр".
It's
time
to
me
to
earn
Мне
пора
заработать.
So
get
up,
cause
it's
my
turn
Так
что
вставай,
ведь
моя
очередь.
Keep
it
to
a
low
tone
as
I
bring
it
home
Сбавь
тон,
пока
я
веду
это
дело.
This
is
a
jam
for
the
rhyme
stone
Это
джем
для
ценителей
рифм.
It's
an
invention
made
up
by
the
Stezo
Это
изобретение,
созданное
Stezo.
I'm
dropping
beats
on
you
like
playing
ceelo
Я
бросаю
биты
на
тебя,
как
игральные
кости.
So
won't
you
listen
and
learn
and
keep
gawking
it
Так
что
слушай
и
учись,
продолжай
глазеть.
While
the
track
is
playing
you
keep
talking
it
Пока
трек
играет,
ты
продолжаешь
болтать.
Keep
rocking
the
phone
just
like
a
cradle
Покачивай
телефон,
как
колыбель.
Leaving
you
dancers
on
the
dance
floor
fatal
Оставляя
тебя,
танцовщицу,
на
танцполе
сражённой.
Now
pay
attention
my
friend
and
let
me
rock
this
Теперь
обрати
внимание,
подруга,
и
позволь
мне
зажечь.
With
the
18
wheeler
you
can't
block
this
С
этим
18-колёсным
грузовиком
ты
не
сможешь
это
заблокировать.
It's
something
crazy
for
the
new
'89ers
Это
что-то
сумасшедшее
для
новичков
89-го.
Whether
you're
a
senior
citizen
or
a
minor
Будь
ты
пенсионерка
или
несовершеннолетняя.
Another
Stezo-E
production
making
progress
Ещё
одна
работа
Stezo-E,
которая
делает
успехи.
Against
another
rapper,
there's
no
contest
Против
другого
рэпера
нет
никакого
соревнования.
The
way
I'm
rocking,
it's
my
concern
То,
как
я
зажигаю,
— это
моя
забота.
Pay
attention,
cause
it's
my
turn
Обрати
внимание,
ведь
моя
очередь.
Well
on
your
marks,
get
set,
it's
ready
let's
go
На
старт,
внимание,
марш,
поехали!
Yo
I'm
the
rap
master
that
they
call
Stezo
Йоу,
я
мастер
рэпа,
которого
зовут
Stezo.
Every
time
I
get
rhymeing,
my
voice
gets
clearer
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
рифмовать,
мой
голос
становится
чётче.
Come
up
to
front
and
you
start
to
stare
Подойди
ближе,
и
ты
начнёшь
смотреть.
At
me,
and
yo
I'm
like
acne
На
меня,
и
йоу,
я
как
прыщ.
I
pop
to
your
face
so
don't
try
to
zap
me
Я
выскакиваю
на
твоё
лицо,
так
что
не
пытайся
меня
уничтожить.
Just
listen
and
learn,
wait
your
turn,
step
off
Просто
слушай
и
учись,
жди
своей
очереди,
отойди.
Or
what
I'm
saying,
is
that
you're
really
soft
Или
то,
что
я
говорю,
означает,
что
ты
действительно
мягкая.
Half
to
giggle,
does
it
look
like
I'm
joking?
Хихикать,
разве
я
похож
на
шутника?
Just
like
a
Newport,
all
you
suckers
I'm
smoking
Как
Newport,
я
выкуриваю
всех
вас,
сосунки.
I
can
reach
levels
from
1 to
the
10
Я
могу
достичь
уровней
от
1 до
10.
You
don't
believe
me?
That's
on
the
strength
Ты
мне
не
веришь?
Это
точно.
I
do
a
show,
after
get
respect
Я
делаю
шоу,
после
получаю
уважение.
And
go
and
pick
up
my
royalty
check
И
иду
забирать
свой
чек
с
гонораром.
Yo
when
I
get
it,
there
ain't
no
loans
Йоу,
когда
я
его
получаю,
нет
никаких
займов.
(Why
Stezo?)
Suckers
in
the
danger
zone
(Почему,
Stezo?)
Сосунки
в
опасной
зоне.
Now
brace
yourself
cause
I'm
about
to
blast
off
Теперь
приготовься,
потому
что
я
собираюсь
взорваться.
Ugly
girls,
please
take
the
mask
off
Уродливые
девчонки,
снимите
маски.
This
is
a
style
that
I
have
learned
Это
стиль,
которому
я
научился.
Wake
up
y'all,
cause
it's
my
turn
Просыпайтесь
все,
ведь
моя
очередь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.