И мы летим с тобой
Und wir fliegen zusammen
HYpE
ft.
LEOn
HYpE
ft.
LEOn
Мы
с
тобой
летим:
Wir
fliegen
zusammen:
В
кармане
пачка
сигарет
In
der
Tasche
eine
Schachtel
Zigaretten
И
вокруг
ды-ым
Und
ringsum
Rauch
Между
нами
границ
нет
Zwischen
uns
gibt
es
keine
Grenzen
Мы
с
тобой
летим
Wir
fliegen
zusammen
И
как
же
хочется
сказать
Und
wie
sehr
möchte
ich
sagen
Давай
по
дымим
Komm,
lass
uns
eine
rauchen
Давай
по
дымим
мы
с
тобой
летим!
Komm,
lass
uns
eine
rauchen,
wir
fliegen
zusammen!
Мы
с
тобой
улетим
Wir
werden
zusammen
wegfliegen
Посмотри
мне
в
глаза
Schau
mir
in
die
Augen
Я
тебе
через
стихи
покажу
Ich
zeige
dir
durch
Gedichte
Душевный
зал
Die
Seelenhalle
Заглуши
эти
звуки
Dämpfe
diese
Geräusche
Разруши
наше
царство
Zerstöre
unser
Reich
Я
тобою
болел
Ich
litt
an
dir
Но
от
тебя
нет
лекарства
Aber
von
dir
gibt
es
keine
Heilung
Да
я
помню
те
цветы
Ja,
ich
erinnere
mich
an
diese
Blumen
Я
опять
в
след
мечты
Ich
folge
wieder
dem
Traum
В
этом
мире
тесноты
In
dieser
engen
Welt
Мне
лишь
интересна
ты
Interessierst
mich
nur
du
За
тобою
любой
Dir
folgt
jeder,
Чрезмерно
бегая
übermäßig
rennend
А
ты
же
лишь
моя
любовь
Aber
du
bist
nur
meine
Liebe
И
наверно
первая!
Und
wahrscheinlich
die
erste!
В
кармане
пачка
сигарет
In
der
Tasche
eine
Schachtel
Zigaretten
И
вокруг
ды-ым
Und
ringsum
Rauch
Между
нами
границ
нет
Zwischen
uns
gibt
es
keine
Grenzen
Мы
с
тобой
летим
Wir
fliegen
zusammen
И
как
же
хочется
сказать
Und
wie
sehr
möchte
ich
sagen
Давай
по
дымим
Komm,
lass
uns
eine
rauchen
Давай
по
дымим
Komm,
lass
uns
eine
rauchen
Мы
с
тобой
летим
Wir
fliegen
zusammen
Когда
ты
одиноко
Wenn
du
einsam
bist
И
в
душе
лишь
вой
Und
in
der
Seele
nur
ein
Heulen
Клинок
об
клинок
Klinge
an
Klinge
С
душой
ведёшь
бой
Mit
der
Seele
führst
du
einen
Kampf
Один
на
один
Eins
gegen
eins
С
собой
как
будто
бой
с
тенью
Mit
dir
selbst,
wie
ein
Kampf
mit
dem
Schatten
И
ты
в
поиске,
в
поисках
облегчения
Und
du
bist
auf
der
Suche,
auf
der
Suche
nach
Erleichterung
Душевная
боль
не
утихает
Der
Seelenschmerz
lässt
nicht
nach
Словно
Шторм
Wie
ein
Sturm
Она
стикает
кровью
Sie
ist
von
Blut
getränkt
Мне
нужен
Донор
Ich
brauche
einen
Spender
Нет
радости
только
грусть
Keine
Freude,
nur
Trauer
И
всё
не
то
устал
Und
alles
ist
nicht
richtig,
ich
bin
müde
Завял
как
будто
сухой
цветок!
Verwelkt
wie
eine
trockene
Blume!
В
кармане
пачка
сигарет
In
der
Tasche
eine
Schachtel
Zigaretten
И
вокруг
ды-ым
Und
ringsum
Rauch
Между
нами
границ
нет
Zwischen
uns
gibt
es
keine
Grenzen
Мы
с
тобой
летим
Wir
fliegen
zusammen
И
как
же
хочется
сказать
Und
wie
sehr
möchte
ich
sagen
Давай
по
дымим
Komm,
lass
uns
eine
rauchen
Давай
по
дымим
Komm,
lass
uns
eine
rauchen
Мы
с
тобой
летим
Wir
fliegen
zusammen
Такой
был
вечер
So
war
der
Abend
Так
не
хочется
прощаться
Ich
will
mich
so
ungern
verabschieden
На
последок
заставить
Zum
Schluss
dazu
bringen,
Надо
серьёзно
попытаться
Man
muss
es
ernsthaft
versuchen
Нельзя
ведь
ошибаться
Man
darf
sich
ja
nicht
irren
И
я
вроде
самый
серьезный
пацык
Und
ich
bin
wohl
der
ernsthafteste
Kerl
И
я
с
самими
серьёзными
Und
ich
war
mit
den
ernsthaftesten
Намерениями
был
верен
Absichten
treu
И
проверен
самим
временем
Und
von
der
Zeit
selbst
geprüft
И
я
уверен
и
ты
тоже
Und
ich
bin
sicher,
und
du
auch
Будь
уверена
я
верен
Sei
versichert,
ich
bin
treu
И
верен
и
проверен
самим
временем
(Я)
Und
treu
und
von
der
Zeit
selbst
geprüft
(Ich)
В
кармане
пачка
сигарет
In
der
Tasche
eine
Schachtel
Zigaretten
И
вокруг
ды-ым
Und
ringsum
Rauch
Между
нами
границ
нет
Zwischen
uns
gibt
es
keine
Grenzen
Мы
с
тобой
летим
Wir
fliegen
zusammen
И
как
же
хочется
сказать
Und
wie
sehr
möchte
ich
sagen
Давай
по
дымим
Komm,
lass
uns
eine
rauchen
Давай
по
дымим
Komm,
lass
uns
eine
rauchen
Мы
с
тобой
летиим
Wir
fliegen
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: егор натс, юрий малютин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.