Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvite
slør
over
Oslo
Weiße
Schleier
über
Oslo
Vært
fire
år
bak
lås
og
slå
War
vier
Jahre
hinter
Schloss
und
Riegel
Tar
trikken
ned
til
sentrum
mot
gamle
minner
Nehme
die
Straßenbahn
runter
ins
Zentrum,
zu
alten
Erinnerungen
Aner
ærlig
talt
ikke
hvordan
dette
skal
gå
Habe
ehrlich
gesagt
keine
Ahnung,
wie
das
gehen
soll
Og
folka
sier
hei
Und
die
Leute
sagen
"Hallo"
Åssen
er
det
med
deg
Wie
geht
es
dir
Vi
bør
kanskje
feire
som
vi
gjorde
før
Wir
sollten
vielleicht
feiern,
wie
wir
es
früher
taten
Og
følelsene
river,
hva
har
jeg
å
gå
til
Und
die
Gefühle
reißen,
was
habe
ich
noch,
wohin
ich
gehen
kann
Og
jeg
vil
ikke
se,
det
er
sånn
folk
dør
Und
ich
will
es
nicht
sehen,
so
sterben
Menschen
Det
er
siste
gangen
jeg
vil
ha
det
sånn
Es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
es
so
haben
will
Men
jeg
er
her
hos
deg
igjen
Aber
ich
bin
wieder
hier,
bei
dir
Det
hvite
sløret
kommer
nærmere
Der
weiße
Schleier
kommt
näher
Jeg
kunne
trengt
en
gammel
venn
Ich
könnte
einen
alten
Freund
gebrauchen
Hvite
slør
over
Oslo
Weiße
Schleier
über
Oslo
Jeg
våkner
opp
der
jeg
var
Ich
wache
dort
auf,
wo
ich
war
Og
etter
fire
år,
ja
jeg
burde
skjønt
det
Und
nach
vier
Jahren,
ja,
ich
hätte
es
verstehen
müssen
Men
jeg
hadde
et
håp
om
at
jeg
var
klar
Aber
ich
hatte
eine
Hoffnung,
dass
ich
bereit
war
Jeg
hadde
et
håp
om
at
jeg
var
klar
Ich
hatte
eine
Hoffnung,
dass
ich
bereit
war
Det
er
siste
gangen
jeg
vil
ha
det
sånn
Es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
es
so
haben
will
Men
nå
er
jeg
her
hos
deg
igjen
Aber
jetzt
bin
ich
wieder
hier,
bei
dir
Det
hvite
sløret
kommer
nærmere
Der
weiße
Schleier
kommt
näher
Hvor
er
du
nå
min
venn
Wo
bist
du
jetzt,
meine
Freundin
Hvite
slør
over
Oslo
Weiße
Schleier
über
Oslo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stian Soli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.