Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need For Speed
Жажда Скорости
I
feel
the
need
Я
чувствую
жажду
The
need
for
speed
Жажду
скорости
I
need
speed
and
I
need
it
fast
Мне
нужна
скорость,
и
немедленно
Got
some
coke,
LSD
and
hash
in
my
secret
stash
Есть
кокс,
ЛСД
и
гашиш
в
моём
тайнике
Take
his
sheet
and
now
he's
tryna
keep
tabs
on
me
Забрал
его
лист,
теперь
он
пытается
следить
Saved
you
a
seat,
yeah
I
got
a
bean
bag
on
me
Приберег
тебе
место,
у
меня
есть
бинбэг
A
few
lines
all
I
need
I
know
you
got
it
Пару
строк
– всё,
что
надо,
знаю,
у
тебя
есть
I
got
a
small
ball
of
speed
I
call
it
Sonic
У
меня
шарик
скорости,
зову
его
Соник
Kept
my
nose
in
a
book
till
I
took
narcotics
Держал
нос
в
книжках,
пока
не
подсел
на
наркоту
Getting
cooked
on
from
being
hooked
on
phonics
Зажарился,
подсев
на
фонетику
Turn
a
couple
points
to
a
line
tryna
find
the
slopes
Превращаю
точки
в
линии,
ищу
склоны
Try
to
stay
afloat
but
I'm
letting
coke
drive
the
boat
Пытаюсь
держаться,
но
кокс
рулит
лодкой
If
I'm
not
there
to
buy
it
not
the
highest
hopes
Если
не
куплю
– шансы
не
высоки
Knew
they
spiked
the
dope
when
my
vision
went
kaleidoscope
Понял,
что
дозу
подмешали,
когда
мир
стал
калейдоскопом
Got
to
water
down
some
coke,
need
a
glass
and
ice
Разбавить
кокс
– нужен
стакан
и
лёд
Slash
the
price,
mix
a
bag
of
Kush
with
a
pack
of
spice
Сбить
цену,
смешать
гашиш
со
специей
Use
a
dash
of
ket
or
a
splash
of
wet
Добавить
кетамин
или
жидкий
экстази
And
the
trap
is
set
И
ловушка
готова
You're
gonna
meet
your
demons
if
you
haven't
yet
Ты
встретишь
демонов,
если
ещё
не
встречала
I
feel
the
need
Я
чувствую
жажду
The
need
for
speed
Жажду
скорости
Gone
psychotic,
caught
in
psychosis
Свихнулся,
в
психозе
Sold
a
gram
and
bought
two
called
it
mitosis
Продал
грамм,
купил
два
– это
митоз
Can't
get
my
mind
to
focus,
got
a
dual
diagnosis
Не
могу
сосредоточиться,
двойной
диагноз
Use
the
rock
as
rocket
fuel
I
got
high
and
tried
to
smoke
it
Использовал
камень
как
топливо,
попытался
курить
его
I
see
you
tricked
them
all
but
that
house
of
cards
will
fall
Вижу,
ты
всех
надула,
но
карточный
домик
рухнет
I
got
an
ounce
and
an
eight
ball
I'm
bouncing
off
the
walls
У
меня
унция
и
восьмушка
– я
скачу
по
стенам
Going
up
like
I
got
balloons
at
the
house
Лечу
вверх,
будто
шарики
в
доме
A
few
grams
in
a
pouch
and
some
bags
in
the
couch
Несколько
граммов
в
кармане,
пакеты
в
диване
Doing
lines
through
the
night
it
gets
light
around
5 o'clock
Ночные
линии,
светает
около
пяти
Try
as
I
might,
it
gets
worse
when
I
try
to
stop
Как
ни
стараюсь
– при
отмене
хуже
Fight
not
to
drop
but
I
need
to
get
my
head
right
Борюсь,
чтобы
не
упасть,
надо
прийти
в
себя
Know
I
gotta
stop
soon,
I'm
speeding
to
a
red
light
Знаю,
пора
тормозить,
но
несусь
на
красный
But
I
can't
crash,
can't
stop,
can't
sleep
Не
могу
разбиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
спать
Can't
crack,
can't
drown,
can't
drop,
too
deep
Не
могу
сломаться,
не
утонуть,
не
упасть,
слишком
глубоко
So
just
don't
look
around
and
don't
ever
hit
the
ground
Так
что
не
оглядывайся
и
никогда
не
падай
Now
that
I
found
speed
I
can't
ever
slow
down
Раз
нашёл
скорость
– замедляться
нельзя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Stibich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.