Stick in the Wheel - Villon Song - перевод текста песни на немецкий

Villon Song - Stick in the Wheelперевод на немецкий




Villon Song
Villon Lied
Suppose you screeve, or go cheap-jack?
Angenommen, du bettelst, oder verkaufst billigen Plunder?
Or fake the broads? Or fig a nag?
Oder fälschst die Karten? Oder klaust ein Pferd?
Or thimble-rig? Or nap a yack?
Oder betrügst beim Hütchenspiel? Oder schnappst eine Uhr?
Or pitch a snide? Or smash a rag?
Oder wirfst Falschgeld in Umlauf? Oder zerschlägst eine Scheibe?
Suppose you duff? Or nose and lag?
Angenommen, du täuschst vor? Oder verrätst und verpfeifst?
Or get the straight, and land your pot?
Oder kriegst den Tipp und machst deinen Schnitt?
How do you melt the multy swag?
Wie gibst du die ganze Beute aus?
Booze and the blowens cop the lot.
Suff und die Schlampen kriegen alles.
Booze and the blowens cop the lot.
Suff und die Schlampen kriegen alles.
Fiddle or fence, or mace or mack
Fiedelst oder hehlst, erpresst oder zuhältst
Or moskeneer, or flash the drag
Oder schießt, oder zeigst den Wagen
Dead-lurk a crib, or do a crack
Brichst heimlich ein, oder knackst ein Ding
Pad with a slang, or chuck a mag
Gehst mit einem Schlagstock, oder wirfst ein Wort
Bonnet or tout, or mump and gag
Täuschst oder wirbst, oder bettelst und lügst
Rattle the tats, or mark the spot
Würfelst, oder markierst das Ziel
You cannot bank a single stag
Du kannst keinen einzigen Heller sparen
Booze and the blowens cop the lot.
Suff und die Schlampen kriegen alles.
Booze and the blowens cop the lot.
Suff und die Schlampen kriegen alles.
Suppose you try a different tack
Angenommen, du versuchst eine andere Masche
And on the square you flash your flag?
Und ehrlich zeigst du deine Flagge?
At penny-a-lining make your whack
Verdienst dein Geld mit Pfennigartikeln
Or with the mummers mug and gag?
Oder mit den Schauspielern blödelst und witzelst?
For nix, for nix the dibbs you bag
Für nichts, für nichts, das Geld, das du kriegst
At any graft no matter what
Bei jeder Maloche, egal was
Your merry goblins soon stravag
Deine lustigen Kobolde gehen bald flöten
Booze and the blowens cop the lot.
Suff und die Schlampen kriegen alles.
Booze and the blowens cop the lot.
Suff und die Schlampen kriegen alles.
It's up-the-spout and Charley-Wag
Alles ist im Eimer und futsch
With wipes and tickers and what not
Mit Tüchern und Uhren und was nicht
Until the squeezer nips your scrag
Bis der Büttel deinen Kragen packt
Booze and the blowens cop the lot.
Suff und die Schlampen kriegen alles.
Booze and the blowens cop the lot.
Suff und die Schlampen kriegen alles.





Авторы: Ian carter, Nicola Kearey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.