Текст и перевод песни Sticks - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daarom
zit
ik
op
een
solo
Поэтому
я
один
Cruise
rond
in
een
joggingbroek
en
hoodie
door
Holtenbroek
Кручусь
в
спортивках
и
худи
по
Холтенбруку
En
ik
smoke
niet
eens
fakkels,
maar
ik
licht
er
één
op
И
я
не
курю
факелы,
но
поджигаю
один
Zicht
wordt
verblindt
door
laaghangende
zon
Зрение
слепит
низкое
солнце
Soms
valt
niet
te
zien
(ik
laat
je
zien)
Иногда
не
видно
(я
покажу
тебе)
Wat
recht
in
je
gezicht
schijnt
Что
светит
прямо
в
лицо
Soms
valt
niet
te
zien
(ik
laat
je
zien)
Иногда
не
видно
(я
покажу
тебе)
Wat
recht
in
je
gezicht
schijnt
Что
светит
прямо
в
лицо
M'n
levensanalyses
Мои
жизненные
анализы
Laten
me
grijpen
naar
melatonine
Заставляют
меня
тянуться
к
мелатонину
Slaap
is
voor
wat
't
waard
is
Сон
не
стоит
того,
чего
стоил
раньше
Niet
meer
wat
het
was
omdat
gemoed
opgejaagd
is
Потому
что
разум
взбудоражен
Als
bij
wanbetalers
Как
у
неплательщиков
Ik
kan
alleen
vertrouwen
op
de
koning
in
de
spiegel
Я
могу
доверять
только
королю
в
зеркале
Een
domino-effect
Эффект
домино
Hoe
zij
die
niet
sterk
stonden
vielen
Как
падают
те,
кто
не
был
силён
Willen
Verre
Oosten-dingen
doen
als
Conimex
Хотят
делать
дела
на
Дальнем
Востоке,
как
Conimex
Van
mij
mogen
ze
Да
на
здоровье
Hopelijk
komen
ze
goed
terecht
ook
Надеюсь,
у
них
всё
получится
Ik
zit
met
andere
lauwness
У
меня
другие
заботы
Ik
laat
't
achter
me
Я
оставляю
это
позади
Plus
m'n
geluk
zit
in
lagere
verwachtingen
Плюс
моё
счастье
в
заниженных
ожиданиях
Het
leven
is
wat
jij
't
maakt
Жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь
сам
Kan
er
niks
van
breien
wanneer
je
de
draad
bent
kwijtgeraakt
Нельзя
ничего
связать,
если
потерял
нить
Kijk,
en
je
bent
te
laat,
ik
ben
voorbij
Смотри,
ты
опоздала,
я
уже
ушёл
Rijden
door
m'n
wijk,
ik
zet
't
op
een
rij
Еду
по
своему
району,
всё
обдумываю
De
flow
vlijmscherp
Флоу
острый,
как
бритва
Nu
ik
weer
high
ben
Теперь,
когда
я
снова
на
высоте
Als
ik
met
niemand
hang
kan
niemand
me
naaien,
daarom
Когда
я
ни
с
кем
не
общаюсь,
никто
не
может
меня
подставить,
поэтому
Daarom
zit
ik
op
een
solo
Поэтому
я
один
Cruise
rond
in
een
joggingbroek
en
hoodie
door
Holtenbroek
Кручусь
в
спортивках
и
худи
по
Холтенбруку
En
ik
smoke
niet
eens
fakkels,
maar
ik
licht
er
één
op
И
я
не
курю
факелы,
но
поджигаю
один
Zicht
wordt
verblind
door
laaghangende
zon
Зрение
слепит
низкое
солнце
Soms
valt
niet
te
zien
(ik
laat
je
zien)
Иногда
не
видно
(я
покажу
тебе)
Wat
recht
in
je
gezicht
schijnt
(snap
je)
Что
светит
прямо
в
лицо
(понимаешь?)
Soms
valt
niet
te
zien
(ik
laat
je
zien)
Иногда
не
видно
(я
покажу
тебе)
Wat
recht
in
je
gezicht
schijnt
Что
светит
прямо
в
лицо
Te
vaak
teleurgesteld
of
te
vaak
waanideeën?
Слишком
часто
разочаровывался
или
слишком
много
бредовых
идей?
Ik
geef
realiteit,
maak
't
en
deel
het
Я
показываю
реальность,
создаю
её
и
делю
Met
alleen
maar
FTG,
en
een
paar
mooie
bitches
Только
с
FTG
и
парочкой
красивых
сучек
Of
laat
ook
maar,
want
die
zijn
'n
gevaar
voor
business
Или
не
надо,
потому
что
они
опасны
для
бизнеса
De
muziek
klassiek
houden
Сохранение
музыки
классической
Elleboog
mijn
weg
als
Lee
Towers
Пробиваю
себе
путь
локтями,
как
Ли
Тауэрс
Misschien
heb
ik
behoefte
rond
te
cruisen
Может
быть,
мне
нужно
покататься
Omdat
dat
was
waarvan
ik
dacht
op
de
achterbank
Потому
что
именно
об
этом
я
думал
на
заднем
сиденье
Bij
m'n
pa
als
klein
kind
С
папой,
когда
был
маленьким
Dat
is
het
eindpunt,
dan
ben
je
klaar
Вот
и
всё,
конец,
ты
у
цели
Niks
minder
waar,
het
bleek
een
hinderlaag
Ничего
подобного,
это
оказалась
засада
Want
nu
zijn
er
verantwoordelijkheden
die
ik
op
me
hoor
te
nemen
Потому
что
теперь
есть
обязанности,
которые
я
должен
выполнять
Plus
zorg
voor
familie
Плюс
забота
о
семье
Zoals
Ben
Ali
voor
Trabelsi
deed
in
Tunesië
Как
Бен
Али
заботился
о
Трабельси
в
Тунисе
Ik
onderdruk
weake
rappers
Я
подавляю
слабых
рэперов
Het
is
zoals
Rico
zei:
"Never
op
m'n
level"
Это
как
сказал
Рико:
"Никогда
не
сравнивайтесь
со
мной"
Hou
't
kalm'
de
norm
Сохраняй
спокойствие,
это
норма
Maar
het
is
't
soort
rust
dat
je
vindt
in
't
oog
van
de
storm
Но
это
тот
вид
спокойствия,
который
находишь
в
эпицентре
бури
En
de
truc
is
remmen
om
te
accelereren
И
весь
секрет
в
том,
чтобы
притормозить,
чтобы
разогнаться
En
een
anker-zware
flow
te
accentueren
И
подчеркнуть
тяжелый,
как
якорь,
флоу
Verblind
door
de
zon
Ослеплён
солнцем
Zie
je
niet
hoe
die
schijnt
Не
видишь,
как
оно
светит?
Het
schijnt
een
kans
te
kunnen
zijn,
zet
't
op
een
rij
Похоже,
это
может
быть
шанс,
обдумай
это
Daarom
zit
ik
op
een
solo
Поэтому
я
один
Cruise
rond
in
een
joggingbroek
en
hoodie
door
Holtenbroek
Кручусь
в
спортивках
и
худи
по
Холтенбруку
En
ik
smoke
niet
eens
fakkels,
maar
ik
licht
er
één
op
И
я
не
курю
факелы,
но
поджигаю
один
Zicht
wordt
verblind
door
laaghangende
zon
Зрение
слепит
низкое
солнце
Soms
valt
niet
te
zien
Иногда
не
видно
(Ik
laat
je
zien)
(Я
покажу
тебе)
(Ik
laat
je
zien)
(Я
покажу
тебе)
Het
is
makkelijk
jezelf
te
verliezen
Легко
потерять
себя
Je
kan
het
laten
verdampen
of
je
erin
verdiepen
Ты
можешь
позволить
этому
улетучиться
или
погрузиться
в
это
Man-up
paps,
denk
aan
principes
Соберись,
пап,
помни
о
принципах
Rijd
de
buurt
uit,
langs
de
stichting
Уезжаю
из
района,
мимо
фонда
Nieuwe
wegen,
op
zoek
naar
verlichting
Новые
пути,
в
поисках
просветления
Verleiding
navigeert,
geef
me
de
richting
Соблазн
ведёт,
укажи
мне
направление
Denkend
"Da's
geen
ruggengraat
tonen
Думая:
"Это
не
слабость
Da's
een
bus
te
laat
komen"
Это
опоздание
на
автобус"
Ofwel
achter
feiten
aanlopen,
en
die
praatjes
Или
бежать
за
фактами,
и
эти
разговоры
Hoe
mooi
en
poëtisch
ook
Какими
бы
красивыми
и
поэтичными
они
ни
были
Vullen
geen
gaatjes
en
dat
weet
ik
ook
Не
заполнят
пустоту,
и
я
это
знаю
Verandering
van
spijs
doet
eten
От
перемены
мест
слагаемых
сумма
не
меняется
Een
spliff
doet
vergeten
Косяк
поможет
забыться
Nice,
laat
me
spreken
Отлично,
позволь
мне
сказать
Henning
beats
laten
je
viben
alsof
je
naast
me
zit
Бит
Henning
заставляет
тебя
вибрировать,
как
будто
ты
сидишь
рядом
со
мной
Aan
de
passagierszijde
На
пассажирском
сиденье
Rij
mee
dan
Тогда
поехали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikedinachi Anyadike
Альбом
Solo
дата релиза
08-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.