Текст и перевод песни Sticks & Delic - Broodje Aap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broodje Aap
Monkey Sandwich
Jaren
trekken
aan
je
voorbij
je
legt
je
euro
opzij
Years
pass
you
by,
you
put
your
euro
aside
Spaart
centen,
uiteindelijk
ben
je
grijs
met
knaken
erbij
Saving
cents,
eventually
you're
gray
with
dough
by
your
side
Ik
niet,
het
is
hier
geen
fictie
Not
me,
babe,
this
ain't
fiction
Leven
in
de
praktijk,
het
blijkt
geen
theorie
uit
de
scriptie
Living
in
reality,
it
turns
out
it's
not
a
theory
from
the
script
Mijn
inscriptie,
geen
MC
die
je
lastig
valt
My
inscription,
not
an
MC
who
bothers
you
Rustige
levensvisie
met
het
weekend
als
carnaval
Calm
outlook
on
life
with
the
weekend
as
a
carnival
Gasten
klappen
vanalles
wanneer
het
tegenvalt
Guests
clap
at
everything
when
it
falls
apart
Als
het
leven
een
teef
is
en
stinkt
naar
GFT-afval
When
life
is
a
bitch
and
smells
like
organic
waste
Soms
heb
je
mazzel
met
je
hossel
Sometimes
you're
lucky
with
your
crew
Legaal
legaal,
het
is
allemaal
een
puzzel
die
moet
passen
Legal
legal,
it's
all
a
puzzle
that
needs
to
fit
Geen
verrassing,
knoop
de
eindes
aan
elkaar
No
surprise,
tie
the
ends
together
Overleven
zonder
zand
te
happen
het
is
net
als
Parijs-Dakar
Survival
without
swallowing
sand,
it's
just
like
Paris-Dakar
Grijp
je
kansen,
achterblijvers
zijn
twijfelaars
Seize
your
chances,
those
who
fall
behind
are
doubters
Spek
en
bonus,
spelers
blijven
verbaasd
Bacon
and
bonus,
players
remain
amazed
Iedereen
is
daar
voor
de
cheddar
en
geitenkaas
Everyone's
there
for
the
cheddar
and
goat
cheese
In
volle
concentratie
zoals
vroeger
bij
een
eindbaas
In
full
concentration,
like
back
in
the
day
with
a
final
boss
Op
een
overbevolkte
aardkloot
On
an
overcrowded
globe
We
zijn
kreeften
in
een
pan
die
langzaam
aankookt
We're
crabs
in
a
pot
that
slowly
comes
to
a
boil
Ik
ben
de
man
die
uit
de
maat
loopt
met
een
whisky
en
spa
rood
I'm
the
man
who's
out
of
line
with
a
whiskey
and
soda
water
En
niet
in
je
broodje
aap
gelooft
And
doesn't
believe
in
your
monkey
sandwich
We
spelen
naar
rook
en
dubbele
draken
We
play
for
smoke
and
double
dragons
Proberen
zakken
te
vullen
met
knaken
Trying
to
fill
our
pockets
with
dough
Een
één
plus
een
paar
nullen
te
maken,
treurige
zaken
Make
a
one
plus
a
few
zeros,
sad
affairs
En
het
gebeurt
me
te
vaak,
stress
maakt
je
kapot
And
it
happens
to
me
too
often,
stress
is
killing
you
Vandaar
zoveel
neven
met
een
slaaptekort
Hence
so
many
cousins
with
sleep
deprivation
Neem
het
leven
ho
het
komt,
baby
op
komst
Take
life
as
it
comes,
baby
on
the
way
Financieel
nog
niet
rond
steek
je
kop
niet
onder
de
grond
Financially
not
yet
settled,
don't
bury
your
head
in
the
sand
Struisvogelpolitiek
verlies
volgens
de
laatste
peiling
Ostrich
politics
losing
according
to
the
latest
poll
Zeven
zonden
vormen
een
verleiding
bedreiging
Seven
sins
are
a
tempting
threat
De
tijden
zijn
niet
meer
wat
het
was
of
zat
het
al
lang
in
de
leiding
Times
are
not
what
they
used
to
be,
or
have
they
been
in
the
lead
for
a
long
time
Wie
heeft
de
leiding
hier,
niemand
grijpt
in
Who's
in
charge
here,
nobody's
intervening
Krijg
nou
wat
als
je
geen
naam
maar
een
nummer
hebt
What
do
you
get
if
you
don't
have
a
name
but
a
number
Zonder
pardon
worden
vluchtelingen
teruggezet
Without
pardon,
refugees
are
being
sent
back
Ik
zie
het
van
dichtbij,
de
nieuwste
richtlijn
I
see
it
up
close,
the
latest
guideline
Zeg
mij,
is
dit
wat
we
aan
de
medemens
verplicht
zijn
Tell
me,
is
this
what
we
owe
our
fellow
human
beings
Ik
spit
rijms
en
stel
het
aan
de
kaak
I
spit
rhymes
and
expose
it
Onderwerpen
aangeraakt
maar
een
oplossing
is
nog
niet
in
de
maak
Topics
touched
upon,
but
a
solution
is
not
yet
in
the
making
Weinig
papieren
Few
papers
Weinig
opties,
kijkend
door
kieren
Few
options,
looking
through
cracks
Deur
opengetrokken,
hier
omgeven
door
aasgieren
Door
opened,
here
surrounded
by
vultures
Ja
vrienden
zijn
tegenwoordig
zo
geboren
Yes,
friends
are
born
that
way
these
days
Maar
goeie
bekenden
ben
ik
uit
het
oog
verloren
But
I've
lost
sight
of
good
acquaintances
Dromen
over
morgen
Dreaming
of
tomorrow
Het
werden
nachtmerries,
het
bracht
herrie
They
became
nightmares,
it
brought
noise
Gesprekken
met
kennissen,
bekentenissen
Conversations
with
acquaintances,
confessions
Toen
ik
wakker
werd,
zweet
op
m'n
rug
When
I
woke
up,
sweat
on
my
back
Raam
open
met
een
zucht
Window
open
with
a
sigh
Frisse
blik
terug,
geef
me
wat
lucht
Fresh
look
back,
give
me
some
air
Chicks
saboteren
m'n
relatie
in
de
kroeg
Chicks
sabotaging
my
relationship
in
the
pub
Of
zit
ik
er
naast
en
ben
ik
zelf
niet
sterk
genoeg
Or
am
I
wrong
and
not
strong
enough
myself
Op
zoek
naar
je
gram,
doe
wat
je
kan
Looking
for
your
gram,
do
what
you
can
Word
er
moedeloos
van
Getting
discouraged
Het
leven
als
een
beatloop
ik
hoor
'm
te
lang
Life
like
a
beat
loop,
I've
been
hearing
it
for
too
long
Ho
het
ook
zij,
ik
wil
een
goede
tijd
Anyway,
I
want
a
good
time
Voorkomen
dat
m'n
moeder
lijdt
Prevent
my
mother
from
suffering
Ik
bedoel
bekijk
wat
ze
doet
voor
mij
I
mean
look
at
what
she
does
for
me
Dankzij
haar
heb
ik
een
kritische
blik
Thanks
to
her,
I
have
a
critical
eye
Niet
voor
niks
Not
for
nothing
Ze
zei
vrienden
zijn
een
vaag
begrip
She
said
friends
are
a
vague
concept
Laat
haat
varen
maak
van
je
leven
geen
lijdensweg
Let
go
of
hatred,
don't
make
your
life
a
way
of
suffering
Eenieder
gaat
z'n
eigen
weg
Everyone
goes
their
own
way
Ruzies
wordt
niet
altijd
bijgelegd,
snap
ik
ook
Arguments
are
not
always
settled,
I
understand
Het
duurt
niet
lang
voordat
je
achterloopt
It
won't
be
long
before
you
fall
behind
Als
je
altijd
maar
achteloos
fakkels
smookt
If
you're
always
carelessly
smoking
flares
Ontsnap
de
rook
Escape
the
smoke
Zet
je
handen
'ns
in
het
haar
Put
your
hands
in
your
hair
Handen
in
het
haar,
handen
in
't
haar
Hands
in
your
hair,
hands
in
your
hair
Kom
op,
handen
in
't
haar
iedereen
handen
in
het
haar
Come
on,
hands
in
your
hair,
everybody
hands
in
their
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junte Uiterwijk, Peter Blom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.