Текст и перевод песни Sticky Fingaz - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
questions,
Больше
никаких
вопросов,
No
more
tests.
Больше
никаких
испытаний.
Comes
the
day
you
say,
"What
for?"
Настанет
день,
когда
ты
скажешь:
"Ради
чего?"
Please-
no
more.
Прошу
тебя
- больше
нет.
MYSTERIOUS
MAN
ТАИНСТВЕННЫЙ
ЧЕЛОВЕК
They
disappoint,
Они
разочаровывают,
They
disappear,
Они
исчезают,
They
die
but
they
don′t...
Они
умирают,
но
они
не...
MYSTERIOUS
MAN
ТАИНСТВЕННЫЙ
ЧЕЛОВЕК
They
disappoint
Они
разочаровывают.
In
turn,
I
fear.
В
свою
очередь,
я
боюсь.
Forgive,
though,
they
won't...
Прощают,
хотя,
они
не
будут...
No
more
riddles.
Больше
никаких
загадок.
No
more
jests.
Больше
никаких
шуток.
No
more
curses
you
can′t
undo,
Больше
никаких
проклятий,
которые
ты
не
можешь
снять,
Left
by
fathers
you
never
knew.
Оставленных
отцами,
которых
ты
никогда
не
знала.
No
more
quests.
Больше
никаких
поисков.
No
more
feelings.
Больше
никаких
чувств.
Time
to
shut
the
door.
Время
закрыть
дверь.
Just-
no
more.
Просто
- больше
нет.
MYSTERIOUS
MAN
ТАИНСТВЕННЫЙ
ЧЕЛОВЕК
Running
away-
let's
do
it,
Убежать
- давай
сделаем
это,
Free
from
the
ties
that
bind.
Освободиться
от
уз,
что
связывают.
No
more
depair
Больше
никакого
отчаяния
Or
burdens
to
bear
Или
бремени,
которое
нужно
нести
Out
there
in
the
yonder.
Там,
вдали.
Running
away-
go
to
it.
Убежать
- действуй.
Where
did
you
have
in
mind?
Куда
ты
хотела
бы
отправиться?
Have
to
take
care:
Нужно
быть
осторожной:
Unless
there's
a
"where,"
Если
нет
"куда",
You′ll
only
be
wandering
blind.
Ты
будешь
просто
блуждать
вслепую.
Just
more
questions.
Только
больше
вопросов.
Different
kind.
Другого
рода.
Where
are
we
to
go?
Куда
мы
должны
идти?
Where
are
we
ever
to
go?
Куда
мы
вообще
должны
идти?
Running
away-
we′ll
do
it.
Убежать
- мы
сделаем
это.
Why
sit
around,
resugned?
Зачем
сидеть
сложа
руки,
смирившись?
Trouble
is,
son,
Беда
в
том,
дочка,
The
farther
you
run,
Чем
дальше
ты
бежишь,
The
more
you
feel
undefined
Тем
больше
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
For
what
you've
left
undone
Из-за
того,
что
ты
не
сделала,
And,
nore,
what
you′ve
left
behind.
И,
более
того,
из-за
того,
что
ты
оставила
позади.
We
disappoint,
Мы
разочаровываем,
We
leave
a
mess,
Мы
оставляем
беспорядок,
We
die
but
we
don't...
Мы
умираем,
но
мы
не...
We
disappoint
Мы
разочаровываем,
In
turn,
I
guess.
В
свою
очередь,
я
полагаю.
Forget,
though,
we
won′t...
Забыть,
хотя,
мы
не
сможем...
Like
father,
like
son.
Каков
отец,
таков
и
сын.
No
more
giants
Больше
никаких
великанов,
Waging
war.
Ведущих
войну.
Can't
we
just
pursue
out
lives
Разве
мы
не
можем
просто
жить
своей
жизнью
With
out
children
and
our
wives?
С
нашими
детьми
и
женами?
′Till
that
happy
day
arrives,
Пока
не
наступит
тот
счастливый
день,
How
do
you
ignore
Как
ты
можешь
игнорировать
All
the
witches,
Всех
ведьм,
All
the
curses,
Все
проклятия,
All
the
wolves,
all
the
lies,
Всех
волков,
всю
ложь,
The
false
hopes,
the
goodbyes,
Ложные
надежды,
прощания,
All
the
wondering
what
even
worse
is
Все
размышления
о
том,
что
еще
хуже
Still
in
store?
Все
еще
впереди?
All
the
children...
Всех
детей...
All
the
giants...
Всех
великанов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.