Sticky Fingers - Cool & Calm - перевод текста песни на немецкий

Cool & Calm - Sticky Fingersперевод на немецкий




Cool & Calm
Cool & Ruhig
Oh when these feelings run high
Oh wenn diese Gefühle hochkochen
I'm going to feel alive
werde ich mich lebendig fühlen
Like the rebirth that comes from with inside
Wie die Wiedergeburt, die von innen kommt
I've got insight, fuck pride
Ich habe Einsicht, scheiß auf Stolz
Imma live this life, with no fears
Ich werde dieses Leben leben, ohne Ängste
Swagger in my stride, this is who I am
Selbstbewusstsein in meinem Schritt, das bin ich
See sometimes it might seem hard
Sieh, manchmal mag es schwer erscheinen
But you gotta push on to the next frame of mind, yo
Aber du musst weitermachen zur nächsten Geisteshaltung.
Love life, living' in the sunshine
Liebe das Leben, lebe im Sonnenschein
Love life, living' in the sunshine
Liebe das Leben, lebe im Sonnenschein
Stay with me
Bleib bei mir
We can let this go you see
Wir können das loslassen, siehst du
I'm up in arms
Ich bin in Aufruhr
Can't you see what's really going on
Kannst du nicht sehen, was wirklich vor sich geht
Can't you see that I'm cool and calm
Kannst du nicht sehen, dass ich cool und ruhig bin
A forest in my mind no velvet echoes
Ein Wald in meinem Kopf, keine samtigen Echos
We're freely swimming in this ocean breeze
Wir schwimmen frei in dieser Meeresbrise
'Cause no one gets out of here alive
Denn niemand kommt hier lebend raus
Oh my friend, you're like a stone
Oh meine Freundin, du bist wie ein Stein
Elected once and you're all on your own yeah
Einmal gewählt und du bist ganz allein, yeah
Let's bring back the sunshine
Lass uns den Sonnenschein zurückbringen
Let's bring back the sunshine
Lass uns den Sonnenschein zurückbringen
Back when it was darkness
Damals, als es Dunkelheit war
Full of self-destructiveness
Voller Selbstzerstörung
Drinking a muck over nowhere
Tranken uns sinnlos ins Nirgendwo
We were thinking fuck this!
Wir dachten: Scheiß drauf!
Gotta push through this the cuts and the bruises
Müssen das durchstehen, die Schnitte und die blauen Flecken
Self manifestation and crudeness
Selbstverwirklichung und Rohheit
We need to use this, follow positivity
Wir müssen das nutzen, der Positivität folgen
'Cause I'm sick of kicking 'round all these deadbeats, dead sheep
Denn ich habe es satt, mit all diesen Versagern, diesen toten Schafen abzuhängen
We used to live a life of luxury, so let's get back to that
Wir lebten einst ein Leben in Luxus, also lass uns dahin zurückkehren
Stay with me
Bleib bei mir
We can let this go you see
Wir können das loslassen, siehst du
I'm up in arms
Ich bin in Aufruhr
Can't you see what's really going on
Kannst du nicht sehen, was wirklich vor sich geht
Can't you see that I am cool and calm
Kannst du nicht sehen, dass ich cool und ruhig bin
That I am cool and calm
Dass ich cool und ruhig bin
Can't you see that I am cool and calm
Kannst du nicht sehen, dass ich cool und ruhig bin
A forest in my mind no velvet echoes
Ein Wald in meinem Kopf, keine samtigen Echos
'Cause no one gets out of here alive
Denn niemand kommt hier lebend raus





Авторы: Daniel Neurath, Patrick Cornwall, Dylan Frost, Seamus Jack Coyle, Eric Gruener


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.