Sticky M.a. & C. Tangana - Qué Pasará - перевод текста песни на английский

Qué Pasará - Sticky M.a. & C. Tanganaперевод на английский




Qué Pasará
What Will Happen
¿Qué pasará cuando vuelvas a verla?
What will happen when you see me again?
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame
Come here baby, squeeze me
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
What will happen when you see me again?
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame
Come here baby, squeeze me
Aún recuerdo follarte en el campo
I still remember fucking you in the field
Con los helicópteros sobrevolando
With the helicopters flying overhead
Con el corazón lento pero dándote rápido
My heart was slow but I was giving it to you fast
Mis ojos en blanco y tus piernas temblando
My eyes were blank and your legs were shaking
Porque el tiempo pasa muy despacio
Because time passes very slowly
Desde que no agarro ese cabello lacio
Since I haven't grabbed that straight hair
En tu cuarto hecha un lío
In your messy room
Querías a tu novio y lo hacías conmigo
You wanted your boyfriend and you did it with me
La pasamos divertido
We had fun
que me wacheas le preguntas a mi amigo
I know you watch me, you ask my friend
¿Qué donde ando metido?
Where am I hanging out?
¿Qué si sigo con el grupo?
What if I'm still with the group?
¿Qué si ya he dejao' los líos?
What if I've already left the mess?
¿Qué si ahora ya soy rico? Deja preguntarte
What if I'm rich now? Stop asking yourself
Me he enterado donde curra voy a buscarte
I found out where you work I'm going to find you
Solía mojarte, solo con mirarte
I used to make you wet, just by looking at you
Sigues con el de siempre
You're still with the same guy
me odias pero no lo suficiente
You hate me but not enough
Siempre fuiste una zorra mala pero yo más
You were always a bad bitch but I was more
Y para darte celos me acosté con tus amigas
And to make you jealous I slept with your friends
Tonteaste con tos mis fellas cuando estaba de gira
You fooled around with all my fellas when I was on tour
Ya no eres eres una niña
You're not a little girl anymore
Estas bien crecida
You're all grown up
Locuras con tus amigas
Crazy with your friends
Todos los días, fucking pastillas
Every day, fucking pills
Del día de después
The day after
eres mía aunque te vayas a casar con él
You are mine even if you are going to marry him
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
What will happen when you see me again?
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame
Come here baby, squeeze me
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
What will happen when you see me again?
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame
Come here baby, squeeze me
Aún recuerdo follarte en el cuarto
I still remember fucking you in the room
De tus viejos con el cristo vigilando
Of your parents with Christ watching over
El cabecero temblando
The headboard shaking
Tus ojos en blanco, que no puedes olvidarlo
Your eyes were blank, I know you can't forget it
En la foto de tu Whatsapp ese jambo
In your Whatsapp photo, that jerk
Pero las fotos que me mandas piden mambo
But the photos you send me are begging for action
Quieres estar a dos bandos
You want to be on both sides
Yo te miento pa' que sigas escuchando
I lie to you so you keep listening
Siempre me gustó que fueras perra traicionera
I always liked that you were a sneaky bitch
Le has hecho creer que ya eres suya pero que va
You've made him believe that you're all his, but no way
Yo no estoy pa' esas tonterías
I'm not here for that nonsense
Pero pa' darte basta con que me lo pidas
But to give you all you have to do is ask me
Se ha ido de viaje y no está en la ciudad
He's gone on a trip and not in the city
Vas por la segunda copa y ya me quieres hablar
You're on your second drink and you want to talk to me
Te dejo que ronees sin decir donde estas
I let you purr without telling you where you are
Los dos sabemos dónde acabará
We both know where this will end
¿Qué pasará cuando vuelvas a verla?
What will happen when you see me again?
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame
Come here baby, squeeze me
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
What will happen when you see me again?
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame fuerte (fuerte)
Come here baby, squeeze me tight (tight)
Ven para acá nena apriétame
Come here baby, squeeze me





Sticky M.a. & C. Tangana - Siempre
Альбом
Siempre
дата релиза
15-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.