Agorazein feat. Sticky M.A. - Guadalupe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agorazein feat. Sticky M.A. - Guadalupe




Guadalupe
Guadalupe
(Hello) Veo sombras que ayer no estaban
(Hello) I see shadows that weren't there yesterday
Cogen, me miran, me hablan,
They grab me, they look at me, they talk to me,
Se deslizan por toa' mi cama
They slide over my bed
¿Qué tal si encuentro a tu mama?
What if I find your mom?
¿Qué tal si encuentro a tu papa?
What if I find your dad?
Mira tu ropa empapada, roja
Look at your clothes soaked, red
Deja que vuele tu alma y yo dejo que ella misma escoja
Let your soul fly and I will let it choose for itself
Conmigo, con vosotras
With me, with you
Soñando rompo las cosas
Dreaming I break things
Si te fijas ves los fantasmas saliendo de mi puta ganja
If you look you see ghosts coming out of my fucking ganja
Así que ya no me jodas más, zorra
So stop fucking with me, bitch
Y sal de mis putos sueños ya
And get out of my fucking dreams now
Ya no puedo más
I can't take it anymore
No paro de sangrar
I'm bleeding
Estoy cansado de party
I'm tired of partying
Mataré a esos punanis
I'm going to kill those punanis
Mi sangre rojo Ferrari
My blood is Ferrari red
Pregúntale al Isi o al Fabi
Ask Isi or Fabi
Vives mentiras como nunnally
You live lies like Nunnally
Atrapao' como Althebisi
Trapped like Althebisi
Levanta los muertos alchemist
Raise the dead alchemist
Abuela y hermana rest in peace
Grandma and sister rest in peace
Y cuando yo vi y dije "¡oohh no!"
And when I saw and said "oh no!"
Aquí no estamos solos y yo
We're not alone here, you and I
Me puse feliz cuando lo supe, que eráis Raquelita y Guadalupe
I was happy when I found out it was you, Raquelita and Guadalupe
Y digo "oh no" no si era la paranoia o mono
And I say "oh no" I don't know if it was paranoia or monkey
Te desvaneciste cuando te quité el kimono
You vanished when I took off your kimono
Y se volvió todo ceniza,
And everything turned to ash,
Lucifer me pisa
Lucifer steps on me
Ten cuidado niña, aquí no estamos solos y yo...
Be careful girl, we're not alone here, you and I...
Me despierto con frío,
I wake up cold,
Verano a las cinco y pico,
Summer at five something,
Me despierto sudando
I wake up sweating
Y ella se enfrenta, entonces me fijo
And she confronts me, then I notice
Me dice "Cuidate mijo"
She says "Take care of yourself, my son"
La digo que estoy tranquilo
I tell her I'm calm
Esa gitana me dio su ramo a cambio de un puto eurillo,
That gypsy gave me her bouquet for a fucking euro,
Ando bendecio'
I'm blessed
Los Dioses conmigo, los tontos contigo
The Gods with me, the fools with you
Ya no quiero amigos
I don't want friends anymore
Los que tengo son oro
The ones I have are gold
Prefiero estar solo, siempre desconfío
I prefer to be alone, I always distrust
To' lo que tengo es mío
Everything I have is mine
Yo solo lo he conseguío'
I have achieved it alone
No culpes nunca a nadie
Don't ever blame anyone
Asume tu mierda siempre, chico
Always acknowledge your shit, boy
Me pareció verte, en mi cuarto de repente
I thought I saw you, in my room all of a sudden
Pero no podía tocarte
But I couldn't touch you
Frío en mi cuerpo y en mi mente
Cold in my body and in my mind
Sombras alargadas
Elongated shadows
Entre ella está mi hermana
My sister is among them
Te miré y tu llorabas
I looked at you and you were crying
Como por ciudad Lavanda
As if through Lavender City
Conjuros como un niño
Spells like a child
Esta puerta que une dos mundos
This door that unites two worlds
Muertos y los vivos juntos
The dead and the living together
Somos sales de este blunt
We are salts of this blunt
No estés triste niña
Don't be sad girl
Estoy contigo enseguida
I'll be with you soon
Mírame a la cara y limpia lágrimas de codeína
Look at my face and wipe away the codeine tears
Por toda la pared mi sangre como gotelé
My blood like popcorn all over the wall
Ya me marcho qué lo qué
I'm leaving, what's up
Venga tú, despídete (despídete)
Come on, say goodbye (say goodbye)
No me llores más mujer
Don't cry anymore woman
Te dejo mi alma en este papel
I leave my soul to you on this paper
Si me echas de menos rúlalo, préndelo y de repente yo apareceré, qué...
If you miss me, roll it up, light it up and suddenly I'll appear, what...
Y cuando yo vi y dije "oohh no!"
And when I saw and said "oh no!"
Aquí no estamos solos y yo
We're not alone here, you and I
Me puse feliz cuando lo supe
I was happy when I found out
Que eráis Raquelita y Guadalupe
That it was you, Raquelita and Guadalupe
Y digo "oh no"
And I say "oh no"
No si era la paranoia o mono,
I don't know if it was paranoia or monkey,
Te desvaneciste cuando te quité el kimono
You vanished when I took off your kimono
Y se volvió todo ceniza
And everything turned to ash
Lucifer me pisa
Lucifer steps on me
Ten cuidado niña aquí no estamos solos y yo...
Be careful girl, we're not alone here, you and I...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.