For Every -
Stife
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
when
nobody
there
still
show
up
Steh
immer
noch
auf,
selbst
wenn
keiner
da
ist
Cause
don't
nobody
care
like
so
what
Denn
niemand
kümmert
sich,
also
so
what
This
ain't
for
the
weak
tell
em
grow
up
Das
hier
ist
nichts
für
Schwächere,
sag
ihnen:
Werd
erwachsen
Stomping
on
the
devil
he
been
trying
to
get
my
soul
took
Stampf
auf
den
Teufel
ein,
er
will
meine
Seele
haben
Why
would
I
want
to
bang
for
the
enemy
Weshalb
sollte
ich
für
den
Feind
kämpfen
wollen
Desperate
for
validation
I
could
never
be
Nach
Anerkennung
hungern?
Das
könnt
ich
niemals
I'm
just
doing
me
Ich
mach
nur
mein
Ding
Trying
to
better
me
Versuch
besser
zu
werden
Finna
make
myself
at
home
like
I'm
a
never
leave
Machs
mir
gemütlich,
als
blieb
ich
für
immer
Here
to
stay
Hier
um
zu
bleiben
Uce
been
getting
on
trying
to
get
it
all
Bruder
kämpft
weiter,
versucht
alles
zu
kriegen
This
weight
up
on
my
shoulders
trying
to
get
it
off
Diese
Last
auf
meinen
Schultern
will
ich
abschütteln
Please
don't
kill
the
vibe
or
I'm
a
end
the
call
Bring
die
Stimmung
nicht
um
oder
ich
leg
auf
Stay
on
point
and
on
time
not
a
minute
off
Bleib
scharf
und
pünktlich,
keine
Minute
nach
For
every
hero
there's
a
villian
you
a
bad
guy
Zu
jedem
Helden
gibt
es
ein
Arschloch,
du
ein
Schurke
With
every
future
there's
a
past
Mit
jeder
Zukunft
auch
Vergangenes
Still
searching
for
some
healing
Noch
auf
der
Suche
nach
Heilung
Do
anything
to
make
it
last
Würd
alles
tun
damit
es
dauert
For
every
hero
there's
a
villian
Zu
jedem
Helden
gibt
es
ein
Arschloch
With
every
future
there's
a
past
Mit
jeder
Zukunft
auch
Vergangenes
Still
searching
for
some
healing
Noch
auf
der
Suche
nach
Heilung
Do
anything
to
make
it
last
Würd
alles
tun
damit
es
dauert
What's
a
Donkey
Kong
to
a
King
Kong
grrr
Was
ist
ein
Donkey
Kong
für
ein
King
Kong
grrr
Live
long
and
succeed
watch
your
kids
grow
watch
your
kids
grow
Leb
lang
und
erfolgreich,
sieh
deinen
Kindern
beim
Wachsen
zu
Play
bad
guy
them
bad
times
going
to
sweep
bro
sweep
Spiel
den
Bösen,
schlechte
Zeiten
werden
weggefegt
Trying
to
play
games
initiate
them
cheat
codes
play
games
Willst
spielen?
Aktivier
die
Cheatcodes
Still
dealing
with
my
issues
on
a
day
to
day
on
a
day
to
day
Bewältige
meine
Probleme
Tag
für
Tag
I'm
a
grown
man
don't
care
what
no
hater
say
what
you
saying
though
Bin
ein
erwachsener
Mann,
Hater
interessieren
mich
nicht
Big
league
like
KB
and
MJ
Top-Level
wie
KB
und
MJ
Like
El
Jefe
turn
five
to
ten
ten
to
puente
Wie
El
Jefe
mach
aus
Fünf
Zehn,
aus
Zehn
Brücken
For
every
hero
there's
a
villian
you
a
bad
guy
Zu
jedem
Helden
gibt
es
ein
Arschloch,
du
ein
Schurke
With
every
future
there's
a
past
Mit
jeder
Zukunft
auch
Vergangenes
Still
searching
for
some
healing
Noch
auf
der
Suche
nach
Heilung
Do
anything
to
make
it
last
Würd
alles
tun
damit
es
dauert
For
every
hero
there's
a
villian
Zu
jedem
Helden
gibt
es
ein
Arschloch
With
every
future
there's
a
past
Mit
jeder
Zukunft
auch
Vergangenes
Still
searching
for
some
healing
Noch
auf
der
Suche
nach
Heilung
Do
anything
to
make
it
last
Würd
alles
tun
damit
es
dauert
Work
your
ass
off
Rackere
dich
ab
Take
them
chains
off
Nimm
die
Ketten
ab
Devil
hands
off
Teufel
Hände
weg
Done
with
them
sad
songs
Genug
trübsinniger
Songs
Playing
all
day
long
Spielen
den
ganzen
Tag
Keep
that
momentum
going
can't
take
no
days
off
Momentum
halten,
Pausen?
Keine
Option
Cause
we
came
to
play
ball
Denn
wir
sind
um
zu
gewinnen
Like
it's
the
state
yard
Wie
beim
Meisterschaftsspiel
Pray
when
my
day
comes
that
I
served
a
great
cause
Betet
an
meinem
Endtag:
Diente
gutem
Zweck
Don't
want
no
fame
dog
just
want
the
fam
fed
Will
keinen
Ruhm
Hund,
Familie
soll
essen
I'm
about
the
fam
dog
get
it
through
your
damn
head
Ich
steh
für
Familie,
check
das
endlich
For
every
hero
there's
a
villian
you
a
bad
guy
Zu
jedem
Helden
gibt
es
ein
Arschloch,
du
ein
Schurke
With
every
future
there's
a
past
Mit
jeder
Zukunft
auch
Vergangenes
Still
searching
for
some
healing
Noch
auf
der
Suche
nach
Heilung
Do
anything
to
make
it
last
Würd
alles
tun
damit
es
dauert
For
every
hero
there's
a
villian
Zu
jedem
Helden
gibt
es
ein
Arschloch
With
every
future
there's
a
past
Mit
jeder
Zukunft
auch
Vergangenes
Still
searching
for
some
healing
Noch
auf
der
Suche
nach
Heilung
Do
anything
to
make
it
last
Würd
alles
tun
damit
es
dauert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zacharia Toilolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.