Past Life -
Stife
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past Life
Vorheriges Leben
Looking
back
on
all
them
late
nights
Blicke
zurück
auf
all
diese
Nächte,
spät
Cold
nights
evil
make
you
wanna
take
life
Kalte
Nächte,
das
Böse
bringt
dich
dazu,
Leben
nehmen
zu
wollen
I
know
Christ
but
the
devil
in
my
face
like
Ich
kenne
Christus,
doch
der
Teufel
ist
in
meinem
Gesicht
wie
Tote
pipes
gang
bang
it
just
ain't
right
Trage
Schiesseisen,
Gang-Bang,
es
ist
einfach
nicht
richtig
I'm
sorry
though
Es
tut
mir
leid,
This
is
all
I
know
so
don't
Das
ist
alles,
was
ich
kenne,
also
tu
es
nicht
Don't
judge
me
though
Verurteile
mich
nicht,
Just
love
me
through
the
storm
Liebe
mich
einfach
durch
den
Sturm
I
remember
all
them
days
that
I
was
left
out
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Tage,
an
denen
ich
ausgeschlossen
war
Solo
bolo
ain't
a
hater
that
I
care
about
Solo
unterwegs,
kein
Hasser,
der
mich
interessiert
Dodge
the
popo
change
clothes
change
my
whereabouts
Der
Polizei
ausweichen,
Klamotten
wechseln,
meinen
Aufenthaltsort
ändern
If
I
need
it
and
you
got
it
better
tear
it
off
aye
Wenn
ich's
brauche
und
du
hast
es,
reiss
besser
ab,
aye
I
ain't
never
fitted
in
Ich
habe
nie
reingepasst
Some
people
acting
funny
better
come
again
Manche
Leute
verhalten
sich
komisch,
komm
besser
wieder
Never
changing
up
for
money
better
come
again
Ändere
mich
nie
für
Geld,
komm
besser
wieder
I'm
just
trying
to
feed
my
family
I'ma
run
it
in
Ich
versuche
nur,
meine
Familie
zu
ernähren,
ich
bring
es
rein
We
been
hurting
now
for
way
too
long
Wir
leiden
jetzt
schon
viel
zu
lange
'bout
time
that
we
take
this
home
know
what
I'm
talking
'bout
Zeit,
dass
wir
das
nach
Hause
bringen,
weisst
du,
wovon
ich
rede?
Y'all
already
know
what
hype
I'm
on
Ihr
wisst
bereits,
auf
welchen
Hype
ich
stehe
Can't
lose
cause
the
team
too
strong
give
me
all
that
Kann
nicht
verlieren,
das
Team
ist
zu
stark,
gib
mir
alles
davon
Up
late
all
night
'til
the
sunrise
Wach
bis
Sonnenaufgang,
die
ganze
Nacht
spät
Faith
time
take
flight
get
it
done
right
Vertrauenszeit,
flieg
los,
mach
es
richtig
I
will
never
throw
the
towel
in
Ich
werde
nie
das
Handtuch
werfen
A
mustard
seed
can
move
a
mountain
aye
Ein
Senfkorn
kann
einen
Berg
bewegen,
aye
Cause
it
ain't
over
'til
it's
over
Denn
es
ist
nicht
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
Show
them
people
how
you
rollin
Zeig
diesen
Leuten,
wie
du
rollst
Do
it
your
way
Mach
es
auf
deine
Weise
Your
way
your
way
your
way
Deine
Art,
deine
Weise,
dein
Weg
Cause
everybody
has
a
story
Denn
jeder
hat
eine
Geschichte
I
ain't
in
it
for
the
glory
Ich
bin
nicht
hier
für
den
Ruhm
I'm
just
in
it
for
the
paper
Ich
bin
nur
hier
für
das
Geld
Do
you
feel
me
Spürst
du
mich?
I
remember
all
them
days
that
I
was
left
out
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Tage,
an
denen
ich
ausgeschlossen
war
Solo
bolo
ain't
a
hater
that
I
care
about
Solo
unterwegs,
kein
Hasser,
der
mich
interessiert
Dodge
the
popo
change
clothes
change
my
whereabouts
Der
Polizei
ausweichen,
Klamotten
wechseln,
meinen
Aufenthaltsort
ändern
If
I
need
it
and
you
got
it
better
tear
it
off
aye
Wenn
ich's
brauche
und
du
hast
es,
reiss
besser
ab,
aye
I
ain't
never
fitted
in
Ich
habe
nie
reingepasst
Some
people
acting
funny
better
come
again
Manche
Leute
verhalten
sich
komisch,
komm
besser
wieder
Never
changing
up
for
money
better
come
again
Ändere
mich
nie
für
Geld,
komm
besser
wieder
I'm
just
trying
to
feed
my
family
I'm
a
run
it
in
aye
Ich
versuche
nur,
meine
Familie
zu
ernähren,
ich
bring
es
rein,
aye
I'm
sorry
though
Es
tut
mir
leid,
This
is
all
I
know
so
don't
Das
ist
alles,
was
ich
kenne,
also
tu
es
nicht
Don't
judge
me
though
Verurteile
mich
nicht,
Just
love
me
through
the
storm
Liebe
mich
einfach
durch
den
Sturm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zacharia Toilolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.