Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Blue (What Have They Been Telling You)
Baby Blue (Was haben sie dir denn erzählt)
Always
seems
to
be
same
round
here
Scheint
hier
immer
dasselbe
zu
sein
Town
full
of
losers
all
crying
in
their
beer
Stadt
voller
Verlierer,
die
alle
in
ihr
Bier
weinen
Nobody's
willing
to
take
any
chance
Niemand
ist
bereit,
irgendein
Risiko
einzugehen
Drown
your
brain
in
the
rave
machine
dance,
boy
dance
Ertränk
dein
Hirn
im
Tanz
der
Rave-Maschine,
Mädchen,
tanz
You
got
one
last
shot
here
to
change
your
world
Du
hast
hier
eine
letzte
Chance,
deine
Welt
zu
ändern
Yeah,
one
last
push
just
might
make
it
work
Ja,
ein
letzter
Anstoß
könnte
es
vielleicht
klappen
lassen
But
you
sit
on
your
arse
watch
your
life
drift
by
Aber
du
sitzt
auf
deinem
Arsch
und
siehst
zu,
wie
dein
Leben
vorbeizieht
Lookin'
at
you,
tell
me,
should
I
laugh
or
cry
Wenn
ich
dich
ansehe,
sag
mir,
soll
ich
lachen
oder
weinen
Why
can't
you
realize
it's
all
gone
wrong
Warum
kannst
du
nicht
erkennen,
dass
alles
schiefgelaufen
ist
Why
can't
you
see
who's
laughing
now
Warum
siehst
du
nicht,
wer
jetzt
lacht
Baby
Blue
Baby
Blue
Baby
Blue
Baby
Blue
What
have
they
been
telling
you?
Was
haben
sie
dir
denn
erzählt?
Baby
Blue
Baby
Blue
Baby
Blue
Baby
Blue
What
have
they
been
telling
you?
Was
haben
sie
dir
denn
erzählt?
Ever
day
you
toe
the
same
tired
line
Jeden
Tag
spurst
du
nach
derselben
müden
Vorgabe
Slave
to
your
past
you
just
serve
your
time
Sklavin
deiner
Vergangenheit,
du
sitzt
nur
deine
Zeit
ab
Stand
and
watch
as
it
falls
apart
Stehst
da
und
siehst
zu,
wie
es
zerfällt
They've
taken
your
mind,
your
will
and
your
heart
Sie
haben
deinen
Verstand,
deinen
Willen
und
dein
Herz
genommen
You
got
one
last
shot
here
to
change
your
world
Du
hast
hier
eine
letzte
Chance,
deine
Welt
zu
ändern
Yeah,
just
get
out
and
make
it
work
Ja,
geh
einfach
raus
und
bring
es
zum
Laufen
But
you're
much
too
scared
to
take
the
risk
Aber
du
hast
viel
zu
viel
Angst,
das
Risiko
einzugehen
In
case
they
put
your
name
on
their
endangered
list
Falls
sie
deinen
Namen
auf
ihre
Liste
der
Gefährdeten
setzen
Why
can't
you
see
that
it
has
all
been
lies?
Warum
siehst
du
nicht,
dass
alles
Lügen
waren?
Why
can't
you
hear
them
laughing
now?
Warum
hörst
du
sie
nicht
jetzt
lachen?
I'm
not
the
sort
of
man
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann
To
just
leave
well
alone
Der
die
Dinge
einfach
auf
sich
beruhen
lässt
I
feel
we're
all
owed
Ich
finde,
uns
allen
steht
zu
So
much
more
So
viel
mehr
Now
they're
telling
us
the
world's
gone
wrong
Jetzt
erzählen
sie
uns,
die
Welt
sei
aus
den
Fugen
geraten
In
fact
it's
been
like
that
all
along
Tatsächlich
war
sie
das
schon
immer
Not
just
the
ozone
but
the
black
coal
seam
Nicht
nur
das
Ozon,
sondern
auch
das
schwarze
Kohleflöz
We're
left
with
the
sour
milk
cos
there's
no
more
cream
Uns
bleibt
die
saure
Milch,
weil
es
keine
Sahne
mehr
gibt
This
is
our
last
shot
to
change
the
world
Das
ist
unsere
letzte
Chance,
die
Welt
zu
ändern
Yeah,
our
last
effort
to
make
it
work
Ja,
unser
letzter
Versuch,
damit
es
funktioniert
But
they
are
much
too
scared
to
commit
their
wealth
Aber
sie
haben
viel
zu
viel
Angst,
ihr
Vermögen
einzusetzen
It's
time
to
force
some
International
Health
Es
ist
Zeit,
eine
Internationale
Gesundung
zu
erzwingen
When
will
they
realise
that
now's
too
late?
Wann
werden
sie
erkennen,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist?
I
guess
they
never
will
somehow
Ich
schätze,
das
werden
sie
wohl
irgendwie
nie
It's
not
all
over
now
Baby
Blue
Es
ist
jetzt
nicht
alles
vorbei,
Baby
Blue
It's
not
all
over
now
Baby
Blue
Es
ist
jetzt
nicht
alles
vorbei,
Baby
Blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Burns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.