Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good For Nothing - 2002 Remastered Version
Gut für Nichts - 2002 Remastered Version
Grew
up
in
a
small
town
Wuchs
in
einer
kleinen
Stadt
auf
And
when
the
rain
would
fall
down
Und
wenn
der
Regen
fiel
I'd
just
stare
out
my
window
Starrte
ich
nur
aus
meinem
Fenster
Dreaming
of
what
could
be
Träumte
davon,
was
sein
könnte
And
if
I'd
end
up
happy
Und
ob
ich
glücklich
enden
würde
I
would
pray
(I
would
pray)
Betete
ich
(Ich
betete)
Trying
hard
to
reach
out
Versuchte
angestrengt,
auf
andere
zuzugehen
But
when
I
tried
to
speak
out
Aber
als
ich
versuchte,
mich
zu
äußern
Felt
like
no
one
could
hear
me
Fühlte
es
sich
an,
als
könnte
mich
niemand
hören
Wanted
to
belong
here
Wollte
hierher
gehören
But
something
felt
so
wrong
here
Aber
etwas
fühlte
sich
hier
so
falsch
an
So
I
prayed
(I
would
pray),
I
could
breakaway
Also
betete
ich
(Ich
betete),
ich
könnte
ausbrechen
I'll
spread
my
wings
and
I'll
learn
how
to
fly
Ich
werde
meine
Flügel
ausbreiten
und
lernen
zu
fliegen
I'll
do
what
it
takes,
'till
I
touch
the
sky
I'll
Ich
werde
tun,
was
nötig
ist,
bis
ich
den
Himmel
berühre,
ich
werde
Make
a
wish,
take
a
chance
Wünsch
dir
was,
nutz
die
Chance
Make
a
change,
and
breakaway
Sorg
für
die
Wende,
und
brich
aus
Out
of
the
darkness
and
into
the
sun
Raus
aus
der
Dunkelheit
und
in
die
Sonne
But
I
won't
forget
all
the
ones
that
I
love
I'll
Aber
ich
werde
all
jene
nicht
vergessen,
die
ich
liebe,
ich
werde
Take
a
risk,
take
a
chance
Geh
ein
Risiko
ein,
nutz
die
Chance
Make
a
change,
and
breakaway
Sorg
für
die
Wende,
und
brich
aus
Da-Da-Da-Dun-Da-Da
Da-Da-Da-Dun-Da-Da
Da-Da-Da-Dun-Da-Da
Da-Da-Da-Dun-Da-Da
Da-Da-Da-Dun-Da-Da-Da-Da
Da-Da-Da-Dun-Da-Da-Da-Da
Wanna
feel
the
warm
breeze
Will
die
warme
Brise
spüren
Sleep
under
a
palm
tree
Unter
einer
Palme
schlafen
Feel
the
rush
of
the
ocean
Das
Rauschen
des
Ozeans
spüren
Get
on
board
a
fast
train
In
einen
schnellen
Zug
steigen
Travel
on
a
jetplane,
far
away
Mit
einem
Düsenflugzeug
reisen,
weit
weg
(I
would
pray)
And
breakaway
(Ich
betete)
Und
ausbrechen
I'll
spread
my
wings
and
I'll
learn
how
to
fly
(Learn
how
to
fly)
Ich
werde
meine
Flügel
ausbreiten
und
lernen
zu
fliegen
(Lernen
zu
fliegen)
I'll
do
what
it
takes
'till
I
touch
the
sky
I'll
Ich
werde
tun,
was
nötig
ist,
bis
ich
den
Himmel
berühre,
ich
werde
Make
a
wish,
take
a
chance
Wünsch
dir
was,
nutz
die
Chance
Make
a
change,
and
breakaway
Sorg
für
die
Wende,
und
brich
aus
Out
of
the
darkness
and
into
the
sun
(Into
the
sun)
Raus
aus
der
Dunkelheit
und
in
die
Sonne
(In
die
Sonne)
But
I
won't
forget
all
the
ones
that
I
love
I
gotta
Aber
ich
werde
all
jene
nicht
vergessen,
die
ich
liebe,
ich
muss
Take
a
risk,
take
a
chance
Geh
ein
Risiko
ein,
nutz
die
Chance
Make
a
change,
and
breakaway
Sorg
für
die
Wende,
und
brich
aus
Buildings
with
a
hundred
floors
Gebäude
mit
hundert
Stockwerken
Swinging
round
revolving
doors
Schwinge
durch
Drehtüren
Maybe
I
don't
know
where
they'll
take
me
but
Vielleicht
weiß
ich
nicht,
wohin
sie
mich
bringen,
aber
Gotta
keep
moving
on,
moving
on
Muss
weitermachen,
weitermachen
Fly
away,
breakaway
Wegfliegen,
ausbrechen
I'll
spread
my
wings
and
I'll
learn
how
to
fly
(Learn
how
to
fly)
Ich
werde
meine
Flügel
ausbreiten
und
lernen
zu
fliegen
(Lernen
zu
fliegen)
Though
it's
not
easy
to
tell
you
goodbye,
gotta
(Tell
you
goodbye)
Obwohl
es
nicht
leicht
ist,
dir
Lebewohl
zu
sagen,
muss
ich
(Dir
Lebewohl
sagen)
Take
a
risk,
take
a
chance
Geh
ein
Risiko
ein,
nutz
die
Chance
Make
a
change,
and
breakaway
Sorg
für
die
Wende,
und
brich
aus
Out
of
the
darkness
and
into
the
sun
(Into
the
sun)
Raus
aus
der
Dunkelheit
und
in
die
Sonne
(In
die
Sonne)
But
I
won't
forget
the
place
I
come
from
I
gotta
Aber
ich
werde
den
Ort
nicht
vergessen,
woher
ich
komme,
ich
muss
Take
a
risk,
take
a
chance
Geh
ein
Risiko
ein,
nutz
die
Chance
Make
a
change,
and
breakaway,
breakaway,
breakaway
Sorg
für
die
Wende,
und
brich
aus,
brich
aus,
brich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.