Stiff Little Fingers - Piccadilly Circus - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stiff Little Fingers - Piccadilly Circus - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993




Piccadilly Circus in the bed of night
Площадь Пикадилли в постели ночи
Just passing time beneath the lights
Просто провожу время под огнями
Up in town and all alone
В городе и совсем один
Got no business so minds his own
У него нет никаких дел, так что занимается своими делами
The hotel room is lonely and cold
В гостиничном номере одиноко и холодно
He might as well go for a stroll
С таким же успехом он мог бы пойти прогуляться
Idly looking in a hi-fi shop
Праздно смотрящий в магазине hi-fi
Footsteps, a chuckle and one hard slap
Шаги, смешок и один сильный шлепок
And they didn't even see his face
И они даже не видели его лица
See him flinch or hear him groan
Увидеть, как он вздрагивает, или услышать, как он стонет
They didn't even see his eyes
Они даже не видели его глаз
One mean blow and on they ran
Один подлый удар, и они побежали дальше
He put his fingers to his side
Он прижал пальцы к бокам
And felt his flesh was open wide
И почувствовал, что его плоть была широко открыта
He felt the rent the blow had made
Он почувствовал дыру, которую оставил удар
For the hand that fell had held a blade
Ибо упавшая рука держала клинок
And they didn't even see his face
И они даже не видели его лица
See him stumble, hear his cry
Вижу, как он спотыкается, слышу его крик
They didn't even see his eyes
Они даже не видели его глаз
Just lashed out in passing by
Просто набросился, проходя мимо
What can it mean?
Что это может означать?
Who can makes some sense of that?
Кто может найти в этом какой-то смысл?
Did it mean a thing to them?
Значило ли это что-нибудь для них?
What can make a mind like that?
Что может создать такой разум?
Though forty stitches helped him over
Хотя сорок швов помогли ему справиться
Who can live life over his shoulder?
Кто может прожить жизнь через его плечо?
He tried to put it in his past
Он пытался оставить это в своем прошлом
And flew safe home back to Belfast
И благополучно улетел домой, обратно в Белфаст
And they didn't see his face
И они не видели его лица
See him stagger watch him fall
Смотри, как он шатается, смотри, как он падает
They didn't even see his eyes
Они даже не видели его глаз
They never knew him at all
Они вообще никогда его не знали
Never knew him, tried to kill him
Никогда не знал его, пытался убить его
Never knew him, tried to kill him
Никогда не знал его, пытался убить его





Авторы: Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.