Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Lining (Unplugged)
Silberstreif (Unplugged)
They
tell
you
not
to
worry,
they
say
they're
terribly
sorry
Man
sagt
dir,
mach
dir
keine
Sorgen,
es
täte
ihnen
schrecklich
leid
But
that's
the
way
it
has
to
be,
for
the
likes
of
you
and
me
Aber
so
muss
es
eben
sein,
für
Leute
wie
dich
und
mich
Just
be
good
and
know
your
station
Sei
einfach
brav
und
kenn
deinen
Platz
Always
look
on
the
bright
side
Sieh
immer
nur
die
Sonnenseite
Keep
you
faith
and
keep
your
patience
Behalte
deinen
Glauben
und
deine
Geduld
Your
reward
is
after
you've
died
Deine
Belohnung
kommt,
nachdem
du
gestorben
bist
So
don't
be
told,
don't
be
consoled
Also
lass
dir
nichts
erzählen,
lass
dich
nicht
trösten
Things
are
so
bad,
you
can
never
make
do
Die
Dinge
stehen
so
schlecht,
du
kommst
niemals
zurecht
And
there's
always
someone
better
off
than
you
Und
es
gibt
immer
jemanden,
dem
es
besser
geht
als
dir
They
tell
you
that's
your
future,
it's
all
down
to
human
nature
Man
sagt
dir,
das
sei
deine
Zukunft,
das
liege
alles
in
der
menschlichen
Natur
Simply
settle
for
what
you
got,
that's
destiny
and
that's
your
lot
Gib
dich
einfach
mit
dem
zufrieden,
was
du
hast,
das
ist
Schicksal
und
das
ist
dein
Los
All
of
us
cannot
come
first,
yes
what
you
have
is
second
best
Wir
alle
können
nicht
die
Ersten
sein,
ja,
was
du
hast,
ist
zweite
Wahl
But
it
might
be
a
good
deal
worse
Aber
es
könnte
viel
schlimmer
sein
Third
world
peasants
get
even
less
Bauern
der
Dritten
Welt
bekommen
noch
weniger
Do
you
care
that
it's
not
fair?
Ist
es
dir
egal,
dass
es
nicht
fair
ist?
Is
this
the
way
we
have
to
live?
Müssen
wir
so
leben?
I
know
I
care,
and
I
want
an
equal
share
Ich
weiß,
mich
kümmert
es,
und
ich
will
einen
gleichen
Anteil
Even
if
it
mean
I
have
to
give
Auch
wenn
das
bedeutet,
dass
ich
geben
muss
The
people
who
are
on
top
Die
Leute,
die
oben
sind
Say
that
you
should
keep
your
chin
up
and
Sagen,
du
sollst
den
Kopf
hochhalten
und
They
are
keen
to
show
you,
the
unhappy
ones
below
you
Sie
zeigen
dir
nur
zu
gern
die
Unglücklichen
unter
dir
But
I
want
to
more
of
that
stuff,
that's
looking
at
it
upside
down
Aber
ich
will
nichts
mehr
von
diesem
Zeug,
das
heißt,
die
Dinge
verkehrt
herum
betrachten
And
the
world
has
got
money
enough
for
us
to
make
it
go
around
so
Und
die
Welt
hat
genug
Geld
für
uns
alle,
um
es
gerecht
zu
verteilen,
also
Don't
be
told,
don't
be
consoled
Lass
dir
nichts
erzählen,
lass
dich
nicht
trösten
Don't
be
ruled
and
don't
be
fooled
Lass
dich
nicht
beherrschen
und
lass
dich
nicht
täuschen
Because
things
are
so
bad
you
can
never
make
do
Denn
die
Dinge
stehen
so
schlecht,
du
kommst
niemals
zurecht
And
there's
always
someone
better
off
than
you
Und
es
gibt
immer
jemanden,
dem
es
besser
geht
als
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.