Stiff Little Fingers - Smithers Jones - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993 - перевод текста песни на немецкий




Smithers Jones - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
Smithers Jones - Live in Barrowlands, Glasgow, 17.3.1993
Here we go again, it's Monday at last
Es geht wieder los, endlich ist Montag
He's heading for the Waterloo line
Er ist auf dem Weg zur Waterloo-Linie
To catch the 8 A m fast, it's usually dead on time
Um den Schnellzug um 8 Uhr zu erwischen, der ist normalerweise pünktlich auf die Minute
Hope it isn't late, got to be there by nine
Hoffentlich ist er nicht zu spät, muss um neun da sein
Pin stripe suit, clean shirt and tie
Nadelstreifenanzug, sauberes Hemd und Krawatte
Stops off at the corner shop, to buy The Times
Hält am Eckladen an, um die Times zu kaufen
Good Morning Smithers Jones
Guten Morgen Smithers Jones
How's the wife and home?
Wie geht's der Frau und daheim?
Did you get the car you've been looking for?
Haben Sie den Wagen bekommen, nach dem Sie gesucht haben?
Let me get inside you, let me take control of you
Lass mich in dich eindringen, lass mich die Kontrolle über dich übernehmen
We could have some good times
Wir könnten eine gute Zeit haben
All this worry will get you down
All diese Sorgen werden dich runterziehen
I'll give you a new meaning to life, I don't think so
Ich gebe dir einen neuen Sinn im Leben, ich glaube nicht
Sitting on the train, you're nearly there
Du sitzt im Zug, bist fast da
You're part of the production line
Du bist Teil der Produktionslinie
You're the same as him, you're like tin sardines
Du bist wie er, ihr seid wie Sardinen in der Dose
Get out of the pack, before they peel you back
Komm raus aus der Masse, bevor sie dich aufreißen
Arrive at the office, spot on time
Kommt im Büro an, pünktlich auf die Minute
The clock on the wall hasn't yet struck nine
Die Uhr an der Wand hat noch nicht neun geschlagen
Good Morning Smithers Jones
Guten Morgen Smithers Jones
The boss wants to see you alone
Der Chef will Sie allein sprechen
I hope it's the promotion you've been looking for
Ich hoffe, es ist die Beförderung, nach der Sie gesucht haben
Come in Smithers old boy
Kommen Sie rein, mein lieber Smithers
Take a seat, take the weight off your feet
Nehmen Sie Platz, setzen Sie sich
I've some news to tell you
Ich habe Neuigkeiten für Sie
There's no longer a position for you
Es gibt keine Stelle mehr für Sie
Sorry Smithers Jones
Tut mir leid, Smithers Jones
Put on the kettle and make some tea
Setz den Kessel auf und mach Tee
It's all a part of feeling groovy
Das ist alles Teil des Wohlfühlens
Put on your slippers turn on the TV
Zieh deine Pantoffeln an, mach den Fernseher an
It's all a part of feeling groovy
Das ist alles Teil des Wohlfühlens
It's time to relax, now you've worked your arse off
Es ist Zeit sich zu entspannen, jetzt wo du dir den Arsch abgearbeitet hast
But the only one smilin' is the sun tanned boss
Aber der Einzige, der lächelt, ist der sonnengebräunte Chef
Work and work and work and work till you die
Arbeiten und arbeiten und arbeiten und arbeiten, bis du stirbst
There's plenty more fish in the sea to fry
Es gibt noch genug andere Fische im Meer, die man braten kann





Авторы: Bruce Foxton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.