Stiff Little Fingers - The Cosh - Live at Brixton Academy, 10/27/1991 - перевод текста песни на немецкий




The Cosh - Live at Brixton Academy, 10/27/1991
Der Gummiknüppel - Live in der Brixton Academy, 27.10.1991
Everything is turning upside down in this town
Alles steht kopf in dieser Stadt
The crime rate's rising up as employment swoops down
Die Kriminalitätsrate steigt, während die Beschäftigung sinkt
Kids can't trust their parents to protect them no more
Kinder können ihren Eltern nicht mehr vertrauen, dass sie sie beschützen
And if you're black or Irish you just can't trust the law
Und wenn du schwarz oder irisch bist, kannst du dem Gesetz einfach nicht trauen
Winos on the corner with no hope and no plan
Säufer an der Ecke ohne Hoffnung und ohne Plan
Kids on 5 quid drug deals waiting for their man
Kinder bei 5-Pfund-Drogendeals, die auf ihren Mann warten
Estates in states of chaos, hatred scrawled on the walls
Siedlungen im Chaoszustand, Hass an die Wände geschmiert
The men of law and order writhe about on the floor
Die Männer von Recht und Ordnung winden sich am Boden
No-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Niemand träumt vom Leben, diese Hoffnungen sind zerschmettert
Your newly detached haven is a cardboard box
Dein neues freistehendes Refugium ist ein Pappkarton
()
()
And it seems, and it seems
Und es scheint, und es scheint
Someone's used the cosh and the country's on its knees
Jemand hat den Gummiknüppel benutzt und das Land liegt am Boden
Old folk freeze to death in flats where damp streams down the walls
Alte Leute erfrieren in Wohnungen, wo die Feuchtigkeit die Wände herunterläuft
Poll tax bailiffs scream unheard in countless council halls
Kopfsteuer-Gerichtsvollzieher schreien ungehört in zahllosen Gemeindesälen
Plans for new development that never cure the mess
Pläne für neue Entwicklungen, die das Chaos nie beheben
Benefits that won't be paid unless you've an address
Sozialleistungen, die nicht gezahlt werden, es sei denn, du hast eine Adresse
And no-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Und niemand träumt vom Leben, diese Hoffnungen sind zerschmettert
Your newly detached haven is a cardboard box
Dein neues freistehendes Refugium ist ein Pappkarton
()
()
Our Welfare State's collapsing and no-one seems to care
Unser Sozialstaat bricht zusammen und niemanden scheint es zu kümmern
As long as money's being made and profits there to share
Solange Geld verdient wird und Gewinne zum Teilen da sind
Buy into a service that belonged to you and me
Kaufe dich in einen Dienst ein, der dir und mir gehörte
Soon you'll find our country is the UK pic
Bald wirst du feststellen, dass unser Land die UK plc ist
And no-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Und niemand träumt vom Leben, diese Hoffnungen sind zerschmettert
Your newly detached haven is a cardboard box
Dein neues freistehendes Refugium ist ein Pappkarton
()
()
Down on its knees, down on its knees
Am Boden, am Boden
Someone's used the Cosh and the country's down on its knees
Jemand hat den Gummiknüppel benutzt und das Land liegt am Boden
Down on its knees, down on its knees
Am Boden, am Boden





Авторы: Jake Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.