Текст и перевод песни Stiff Little Fingers - Tin Soldiers (2002 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tin Soldiers (2002 Remastered Version)
Оловянные солдатики (2002 Remastered Version)
He
joined
up
to
get
a
job
Он
пошел
служить,
чтобы
найти
работу,
And
show
he
wasn't
scared
И
показать,
что
не
боится.
Swapped
boy
scout
hat
for
army
cap
Променял
скаутскую
шляпу
на
армейскую
фуражку,
Hed
finally
be
prepared
Теперь
он
точно
будет
готов.
At
the
age
of
17
he
was
forced
to
choose
В
семнадцать
лет
его
заставили
выбирать,
Now
at
the
age
of
21
he's
in
Catch
22
Теперь
ему
двадцать
один,
и
он
попал
в
ловушку.
He
joined
up
for
just
three
years
Он
подписался
всего
на
три
года,
It
seemed
a
small
amount
Это
казалось
таким
пустяком.
But
they
didn't
tell
him
Но
ему
не
сказали,
That
the
first
two
didn't
count
Что
первые
два
года
не
в
счет.
At
the
age
of
17
how
was
he
to
know
Откуда
ему
было
знать
в
семнадцать
лет,
That
at
the
age
of
21
he'd
still
have
one
to
go?
Что
в
двадцать
один
ему
все
еще
останется
служить?
Tin
soldier
Оловянный
солдатик,
He
signed
away
his
name
Он
подписал
свое
имя.
Tin
soldier
Оловянный
солдатик,
No
chance
for
cash
or
fame
Никаких
шансов
на
деньги
или
славу.
Tin
soldier
Оловянный
солдатик,
Now
he
knows
the
truth
Теперь
он
знает
правду.
Tin
soldier
Оловянный
солдатик,
He
signed
away
his
youth
Он
отдал
свою
молодость.
He
joined
up
cos
Dad
knew
best
Он
пошел
служить,
потому
что
отец
знал
лучше,
To
do
right
by
his
son
Как
поступить
своему
сыну.
Now
he
hates
and
counts
the
dates
Теперь
он
ненавидит
и
считает
дни,
That
mark
time
on
square
one
Которые
тянутся
так
медленно.
At
the
age
of
17
he
did
as
he
was
told
В
семнадцать
лет
он
делал,
что
ему
говорили,
Now
at
the
age
of
21
tin
still
won't
turn
to
gold
Теперь
ему
двадцать
один,
а
олово
все
еще
не
превратилось
в
золото.
If
at
the
age
of
17
you
fall
in
line
too
soon
Если
в
семнадцать
лет
ты
слишком
быстро
встанешь
в
строй,
At
the
age
of
21
you'll
still
march
to
their
tune
То
в
двадцать
один
ты
все
еще
будешь
маршировать
под
их
дудку.
Tin
soldiers
Оловянные
солдатики,
You
sign
away
your
name
Вы
подписываете
свои
имена,
No
chance
for
cash
or
fame
Никаких
шансов
на
деньги
или
славу.
You
never
see
the
truth
Вы
никогда
не
видите
правды,
You
sign
away
your
youth
Вы
отдаете
свою
молодость.
You
go
and
join
the
queue
Вы
становитесь
в
очередь,
Do
what
they
want
you
to
Делаете
то,
что
вам
говорят.
They
take
away
your
name
Они
отнимают
ваши
имена,
They
treat
you
all
the
same
Они
обращаются
со
всеми
вами
одинаково.
Sign
away
you
life
Отдаете
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.