Текст и перевод песни Stifler Kallahari - Eu Sou Aquele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
liga,
inimigo
bolado,
otário,
que
eu
vou
te
jogar
no
poço
Pay
attention,
pissed
off
enemy,
sucker,
I'm
gonna
throw
you
in
the
well
Vou
te
falar
que
se
conspirar,
te
amarro
e
te
corto
o
pescoço
I'm
telling
you,
if
you
conspire,
I'll
tie
you
up
and
cut
your
throat
Prazer,
sou
Kallahari,
quem
fecha
comigo
é
LaMafia
Nice
to
meet
you,
I'm
Kallahari,
LaMafia
is
with
me
O
invejoso
critica
minha
rima
teclando
os
malabares
The
envious
criticize
my
rhyme
typing
the
juggling
acts
No
supino
tomei
de
assalto,
veia
dilatada
é
fácil?
I
took
over
the
bench
press,
dilated
vein
is
easy?
Comentários
de
otários
nunca
me
deixa
pra
baixo
Comments
from
assholes
never
get
me
down
Na
barra
eu
pego
meu
peso
dobrado,
é
foda
e
os
manos
me
ajuda
On
the
bar
I
take
my
weight
doubled,
fuck
it
and
the
bros
help
me
Os
deputados
é
igual
as
bomba,
promete,
mas
nunca
se
iluda
Deputies
are
like
bombs,
they
promise,
but
never
be
fooled
Sempre
honrarei
minha
raça,
sou
o
fantasma
da
mafia
I
will
always
honor
my
race,
I
am
the
ghost
of
the
mafia
Você
quer?
Então
tenha
fé
You
want?
Then
have
faith
Eu
nunca
disse
que
essa
porra
é
fácil
I
never
said
this
shit
is
easy
Eu
sou
o
Halloween
dos
ogros,
minha
mina
é
mafiosa
I'm
the
Halloween
of
ogres,
my
girl
is
mafia
Puxando
o
bonde
das
vaidosas
Pulling
the
vain
train
Eu
sou
aquele
que
não
reveza
o
aparelho
com
você
I'm
the
one
who
doesn't
share
the
device
with
you
Sou
aquele
Freddy
Krueger
que
manda
tu
se
foder
I'm
that
Freddy
Krueger
who
tells
you
to
fuck
off
Eu
sou
aquele
que,
ao
me
ver,
seu
coração
dispara
I'm
the
one
who,
when
you
see
me,
your
heart
races
Prazer,
filha
da
puta,
eu
sou
Stifler
Kallahari
Nice
to
meet
you,
bitch,
I'm
Stifler
Kallahari
Eu
sou
aquele
que
não
reveza
o
aparelho
com
você
I'm
the
one
who
doesn't
share
the
device
with
you
Sou
aquele
Freddy
Krueger
que
manda
tu
se
foder
I'm
that
Freddy
Krueger
who
tells
you
to
fuck
off
Eu
sou
aquele
que,
ao
me
ver,
seu
coração
dispara
I'm
the
one
who,
when
you
see
me,
your
heart
races
Prazer,
filha
da
puta,
eu
sou
Stifler
Kallahari
Nice
to
meet
you,
bitch,
I'm
Stifler
Kallahari
Te
jogo
no
fundo
do
poço
I'll
throw
you
to
the
bottom
of
the
well
É
hora
do
almoço,
mastigo
seu
fígado
sem
esforço
It's
lunchtime,
I
chew
your
liver
effortlessly
Seu
rosto
cheio
de
mordida
de
cachorro
Your
face
full
of
dog
bites
Tô
louco,
sente
a
fissura
do
meu
soco
I'm
crazy,
feel
the
crack
of
my
punch
Pense
o
que
quizer
do
meu
estilo
de
vida
Think
what
you
want
about
my
lifestyle
Sou
louco,
canibal,
mas
eu
não
sou
suicida
I'm
crazy,
cannibal,
but
I'm
not
suicidal
Homicida
se
encaixa
melhor
no
meu
perfil
Murderer
fits
my
profile
better
Meu
rap
radioativo
é
gravado
em
Chernobyl
My
radioactive
rap
is
recorded
in
Chernobyl
Coração
tá
na
garganta,
ao
me
ver
tu
se
espanta
Heart
is
in
your
throat,
when
you
see
me
you
freak
out
Minha
mina
dá
risada
enquanto
o
Stifler
te
espanca
My
girl
laughs
while
Stifler
beats
you
up
Em
banca
de
suplemento,
nego
joga
a
mão
pro
alto
At
the
supplement
stall,
dude
throws
his
hands
up
Ao
me
ver
de
touca
ninja,
já
sabe
que
é
voz
de
assalto
When
you
see
me
in
a
ninja
hood,
you
know
it's
a
robbery
voice
Olhou
pro
cano
da
pistola,
tremeu
mais
que
gelatina
Looked
down
the
barrel
of
the
gun,
trembled
more
than
jelly
Porra,
guarda
esse
dinheiro,
só
quero
as
proteínas
Damn,
keep
that
money,
I
just
want
the
protein
Não
testa
a
minha
fé,
que
meu
dedo
tá
nervoso
Don't
test
my
faith,
my
finger
is
nervous
Cadê
seu
segurança
que
paga
de
corajoso?
Where's
your
security
that
pays
for
bravery?
Seu
frango,
maldito,
invejoso
Your
chicken,
damn,
envious
Sabe
que
não
′guenta
mesmo
chamando
reforço
You
know
I
can't
handle
even
calling
for
backup
Tenta
ser
corajoso
mas
tu
sabe
que
é
medroso
You
try
to
be
brave
but
you
know
you're
scared
O
cheiro
do
seu
medo
já
me
faz
pensar
no
gosto
(Kallahari)
The
smell
of
your
fear
already
makes
me
think
of
taste
(Kallahari)
Eu
sou
aquele
que
não
reveza
o
aparelho
com
você
I'm
the
one
who
doesn't
share
the
device
with
you
Sou
aquele
Freddy
Krueger
que
manda
tu
se
foder
I'm
that
Freddy
Krueger
who
tells
you
to
fuck
off
Eu
sou
aquele
que,
ao
me
ver,
seu
coração
dispara
I'm
the
one
who,
when
you
see
me,
your
heart
races
Prazer,
filha
da
puta,
eu
sou
Stifler
Kallahari
Nice
to
meet
you,
bitch,
I'm
Stifler
Kallahari
Eu
sou
aquele
que
não
reveza
o
aparelho
com
você
I'm
the
one
who
doesn't
share
the
device
with
you
Sou
aquele
Freddy
Krueger
que
manda
tu
se
foder
I'm
that
Freddy
Krueger
who
tells
you
to
fuck
off
Eu
sou
aquele
que,
ao
me
ver,
seu
coração
dispara
I'm
the
one
who,
when
you
see
me,
your
heart
races
(Ah,
otário)
eu
sou
Stifler
Kallahari
(Oh,
sucker)
I'm
Stifler
Kallahari
Sou
aquele
sem
carcaça
esnobado
no
colégio
I'm
the
one
without
a
shell
snubbed
in
high
school
O
moleque
sem
carcaça
destrói
seus
previlégios
The
kid
with
no
shell
destroys
your
privileges
Eu
sou
ódio
de
alguns
que
você
critica
rindo
I
am
the
hatred
of
some
that
you
criticize
laughing
Eu
sou
o
fantasma
mascarado
te
assombrando
no
supino
I'm
the
masked
ghost
haunting
you
on
the
bench
Assistindo
O
Chamado,
a
Samara
sai
da
TV
Watching
The
Ring,
Samara
comes
out
of
the
TV
Me
pedindo
um
treino
foda,
querendo
desenvolver
Asking
me
for
a
killer
workout,
wanting
to
develop
Samara
Morgan
não
é
mais
protagonista
Samara
Morgan
is
no
longer
the
protagonist
Com
Stifler
Kallahari
virou
fisiculturista
With
Stifler
Kallahari
she
became
a
bodybuilder
As
mágoas
da
minha
infância
sai
no
cano
da
minha
12
The
grudges
of
my
childhood
come
out
in
the
barrel
of
my
12
Tem
confronto
com
a
vadia
chamada
Emily
Rose
There's
a
confrontation
with
the
bitch
called
Emily
Rose
Ela
me
causava
insônia
quando
eu
era
moleque
She
used
to
cause
me
insomnia
when
I
was
a
kid
Agora
eu
perturbo
ela
cantando
esse
meu
rap
Now
I
disturb
her
by
singing
my
rap
Eu
sou
aquele
que
não
reveza
o
aparelho
com
você
I'm
the
one
who
doesn't
share
the
device
with
you
Sou
aquele
Freddy
Krueger
que
manda
tu
se
foder
I'm
that
Freddy
Krueger
who
tells
you
to
fuck
off
Eu
sou
aquele
que,
ao
me
ver,
seu
coração
dispara
I'm
the
one
who,
when
you
see
me,
your
heart
races
Prazer,
filha
da
puta,
eu
sou
Stifler
Kallahari
Nice
to
meet
you,
bitch,
I'm
Stifler
Kallahari
Eu
sou
aquele
que
não
reveza
o
aparelho
com
você
I'm
the
one
who
doesn't
share
the
device
with
you
Sou
aquele
Freddy
Krueger
que
manda
tu
se
foder
I'm
that
Freddy
Krueger
who
tells
you
to
fuck
off
Eu
sou
aquele
que,
ao
me
ver,
seu
coração
dispara
I'm
the
one
who,
when
you
see
me,
your
heart
races
Prazer,
filha
da
puta,
eu
sou
Stifler
Kallahari
Nice
to
meet
you,
bitch,
I'm
Stifler
Kallahari
Olha,
disfarça,
pira
na
carcaça
Look,
disguise,
freak
out
on
the
shell
Sei
que
sou
assim,
sigo
a
minha
raça
I
know
I'm
like
that,
I
follow
my
race
Então
vê
e
se
afasta
de
toda
essa
dor
So
see
and
get
away
from
all
this
pain
Kallahari
se
tornou
seu
grito
de
horror
Kallahari
has
become
your
scream
of
horror
Olha,
disfarça,
pira
na
carcaça
Look,
disguise,
freak
out
on
the
shell
Sigo
a
minha
raça
(tá
achando
que
é
fácil,
né
véi'?)
I
follow
my
race
(you
think
it's
easy,
huh
man?)
Toda
essa
dor
(vai
vendo)
All
this
pain
(keep
watching)
Sou
seu
grito
de
horror
I'm
your
scream
of
horror
Sou
seu
grito
de
terror
I'm
your
scream
of
terror
Yeah,
vai
vendo,
aham
Yeah,
keep
watching,
uh-huh
A
mafia
é
unida
The
mafia
is
united
Tamo
junto,
vagabundo,
vai
vendo
We're
together,
vagabond,
keep
watching
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stifler Kallahari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.