Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mjuk
liten
hand
Eine
weiche
kleine
Hand
Satte
bara
ett
hjärta
i
brand
Hat
nur
ein
Herz
in
Brand
gesteckt
Om
jag
bara
kunde
känna
mer
Wenn
ich
nur
mehr
fühlen
könnte
Men
du
tar
mig
bara
längre
ner
Aber
du
ziehst
mich
nur
tiefer
runter
En
vänskap
vi
fann
Eine
Freundschaft,
die
wir
fanden
Men
passionen,
den
var
alltid
kall
Aber
die
Leidenschaft
war
immer
kalt
Inget
hände
och
jag
försvann
Nichts
geschah
und
ich
verschwand
Förlåt
mig,
jag
ville
vara
din
man
Entschuldige,
ich
wollte
dein
Mann
sein
13
år
lämnar
många
spår
13
Jahre
hinterlassen
viele
Spuren
Alltid
tagit
min
egen
väg
Immer
meinen
eigenen
Weg
gegangen
Aldrig
sett
vart
du
gått
Nie
gesehen,
wohin
du
gegangen
bist
Jag
vill
tillbaka,
kan
vår
kärlek
vakna?
Ich
will
zurück,
kann
unsere
Liebe
erwachen?
Vill
se
dig
Ich
will
dich
sehen
Jag
hoppas
att
du
känner
vad
du
ger
Ich
hoffe,
du
spürst,
was
du
gibst
För
utan
dig
så
fanns
jag
inget
mer
Denn
ohne
dich
war
ich
nichts
mehr
Jag
knäpper
mina
händer
och
jag
ber
Ich
kniete
meine
Hände
und
ich
bete
För
att
du
ska
bli
älskad
Dass
du
geliebt
wirst
Jag
vet
att
du
känner
någonstans
Ich
weiß,
du
spürst
irgendwo
Att
jag
aldrig
gav
oss
en
ärlig
chans
Dass
ich
uns
nie
eine
ehrliche
Chance
gegeben
habe
Bara
en
svag
nyans
Nur
eine
schwache
Nuance
Av
att
jag
också
ville
se
Dass
ich
auch
sehen
wollte
Här
finns
bara
du
Hier
bist
nur
du
Men
vad
kan
du
göra
med
mig
nu?
Aber
was
kannst
du
jetzt
mit
mir
anfangen?
Jag
förstår
bara
när
du
lämnar
mig
Ich
verstehe
erst,
wenn
du
mich
verlässt
Då
vill
jag
ha
dig,
då
vill
jag
lova
dig
Dann
will
ich
dich,
dann
will
ich
dir
versprechen
Du
älskar
mig
och
jag
älskar
dig
Du
liebst
mich
und
ich
liebe
dich
Nu
när
du
hittat
en
annan
vän
Jetzt,
wo
du
einen
anderen
Freund
gefunden
hast
Hur
kommer
jag
se
på
oss
då?
Wie
werde
ich
uns
dann
sehen?
Nånting
händer,
allt
jag
känner
jag
ser
men
försent
Etwas
geschieht,
alles,
was
ich
fühle,
sehe
ich,
aber
zu
spät
Jag
vill...
för
att
du
ska
bli
älskad
Ich
will...
damit
du
geliebt
wirst
Jag
vet
att
du
känner
någonstans
Ich
weiß,
du
spürst
irgendwo
Att
jag
aldrig
gav
oss
en
ärlig
chans
Dass
ich
uns
nie
eine
ehrliche
Chance
gegeben
habe
Bara
en
svag
nyans
Nur
eine
schwache
Nuance
Av
att
jag
också
vill
se
Dass
ich
auch
sehen
wollte
Jag
hoppas
att
du
känner
vad
du
ger
Ich
hoffe,
du
spürst,
was
du
gibst
För
utan
dig
så
fanns
jag
inget
mer
Denn
ohne
dich
war
ich
nichts
mehr
Jag
knäpper
mina
händer
och
jag
ber
Ich
kniete
meine
Hände
und
ich
bete
Jag
vet
att
du
känner
någonstans
Ich
weiß,
du
spürst
irgendwo
Att
jag
aldrig
gav
oss
en
ärlig
chans
Dass
ich
uns
nie
eine
ehrliche
Chance
gegeben
habe
Bara
en
svag
nyans
Nur
eine
schwache
Nuance
Jag
hoppas
du
känner
vad
du
ger
Ich
hoffe,
du
spürst,
was
du
gibst
För
utan
dig
så
fanns
jag
inget
mer
Denn
ohne
dich
war
ich
nichts
mehr
Jag
knäpper
mina
händer
och
jag
ber
Ich
kniete
meine
Hände
und
ich
bete
För
att
du
ska
bli
älskad
Dass
du
geliebt
wirst
Jag
vet
att
du
känner
någonstans
Ich
weiß,
du
spürst
irgendwo
Att
jag
aldrig
gav
oss
en
ärlig
chans
Dass
ich
uns
nie
eine
ehrliche
Chance
gegeben
habe
Bara
en
svag
nyans
Nur
eine
schwache
Nuance
Av
att
jag
också
ville
se
Dass
ich
auch
sehen
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Karl Pettersson, Bernt-arne Johansson, Mikael Mattias Eriksson, Rtin Erik C Ma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.