Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mjuk
liten
hand
Нежная
маленькая
ручка
Satte
bara
ett
hjärta
i
brand
Просто
подожгла
моё
сердце
Om
jag
bara
kunde
känna
mer
Если
бы
я
только
мог
чувствовать
больше
Men
du
tar
mig
bara
längre
ner
Но
ты
тянешь
меня
всё
глубже
и
глубже
En
vänskap
vi
fann
Дружба,
которую
мы
нашли
Men
passionen,
den
var
alltid
kall
Но
страсть,
она
всегда
была
холодна
Inget
hände
och
jag
försvann
Ничего
не
происходило,
и
я
исчез
Förlåt
mig,
jag
ville
vara
din
man
Прости,
я
хотел
быть
твоим
мужчиной
13
år
lämnar
många
spår
13
лет
оставляют
много
следов
Alltid
tagit
min
egen
väg
Я
всегда
выбирал
свой
путь
Aldrig
sett
vart
du
gått
Никогда
не
видел,
куда
ты
уходишь
Jag
vill
tillbaka,
kan
vår
kärlek
vakna?
Я
хочу
вернуться,
может
ли
наша
любовь
проснуться?
Vill
se
dig
Хочу
увидеть
тебя
Jag
hoppas
att
du
känner
vad
du
ger
Я
надеюсь,
ты
чувствуешь,
что
ты
даёшь
För
utan
dig
så
fanns
jag
inget
mer
Ведь
без
тебя
меня
больше
нет
Jag
knäpper
mina
händer
och
jag
ber
Я
складываю
руки
и
молюсь
För
att
du
ska
bli
älskad
Чтобы
ты
была
любима
Jag
vet
att
du
känner
någonstans
Я
знаю,
ты
чувствуешь
где-то
Att
jag
aldrig
gav
oss
en
ärlig
chans
Что
я
никогда
не
давал
нам
честного
шанса
Bara
en
svag
nyans
Лишь
слабый
оттенок
Av
att
jag
också
ville
se
Той
мысли,
что
я
тоже
хотел
увидеть
Här
finns
bara
du
Здесь
есть
только
ты
Men
vad
kan
du
göra
med
mig
nu?
Но
что
ты
можешь
сделать
со
мной
сейчас?
Jag
förstår
bara
när
du
lämnar
mig
Я
понимаю
только
тогда,
когда
ты
уходишь
от
меня
Då
vill
jag
ha
dig,
då
vill
jag
lova
dig
Тогда
я
хочу
тебя,
тогда
я
хочу
пообещать
тебе
Du
älskar
mig
och
jag
älskar
dig
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
Nu
när
du
hittat
en
annan
vän
Теперь,
когда
ты
нашла
другого
друга
Hur
kommer
jag
se
på
oss
då?
Как
я
буду
смотреть
на
нас
тогда?
Nånting
händer,
allt
jag
känner
jag
ser
men
försent
Что-то
происходит,
я
чувствую
всё,
что
вижу,
но
слишком
поздно
Jag
vill...
för
att
du
ska
bli
älskad
Я
хочу...
чтобы
ты
была
любима
Jag
vet
att
du
känner
någonstans
Я
знаю,
ты
чувствуешь
где-то
Att
jag
aldrig
gav
oss
en
ärlig
chans
Что
я
никогда
не
давал
нам
честного
шанса
Bara
en
svag
nyans
Лишь
слабый
оттенок
Av
att
jag
också
vill
se
Той
мысли,
что
я
тоже
хотел
увидеть
Jag
hoppas
att
du
känner
vad
du
ger
Я
надеюсь,
ты
чувствуешь,
что
ты
даёшь
För
utan
dig
så
fanns
jag
inget
mer
Ведь
без
тебя
меня
больше
нет
Jag
knäpper
mina
händer
och
jag
ber
Я
складываю
руки
и
молюсь
Jag
vet
att
du
känner
någonstans
Я
знаю,
ты
чувствуешь
где-то
Att
jag
aldrig
gav
oss
en
ärlig
chans
Что
я
никогда
не
давал
нам
честного
шанса
Bara
en
svag
nyans
Лишь
слабый
оттенок
Jag
hoppas
du
känner
vad
du
ger
Я
надеюсь,
ты
чувствуешь,
что
ты
даёшь
För
utan
dig
så
fanns
jag
inget
mer
Ведь
без
тебя
меня
больше
нет
Jag
knäpper
mina
händer
och
jag
ber
Я
складываю
руки
и
молюсь
För
att
du
ska
bli
älskad
Чтобы
ты
была
любима
Jag
vet
att
du
känner
någonstans
Я
знаю,
ты
чувствуешь
где-то
Att
jag
aldrig
gav
oss
en
ärlig
chans
Что
я
никогда
не
давал
нам
честного
шанса
Bara
en
svag
nyans
Лишь
слабый
оттенок
Av
att
jag
också
ville
se
Той
мысли,
что
я
тоже
хотел
увидеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Karl Pettersson, Bernt-arne Johansson, Mikael Mattias Eriksson, Rtin Erik C Ma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.